Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.81 Verordnung vom 18. Mai 2005 zur Reduktion von Risiken beim Umgang mit bestimmten besonders gefährlichen Stoffen, Zubereitungen und Gegenständen (Chemikalien-Risikoreduktions-Verordnung, ChemRRV)

814.81 Ordinanza del 18 maggio 2005 concernente la riduzione dei rischi nell'utilizzazione di determinate sostanze, preparati e oggetti particolarmente pericolosi (Ordinanza sulla riduzione dei rischi inerenti ai prodotti chimici, ORRPChim)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Besondere Vollzugsbestimmungen

1 Bei Medizinprodukten richtet sich der Vollzug nach der Medizinprodukteverordnung vom 17. Oktober 200124.

2 Bei Stoffen, Zubereitungen und Gegenständen im Zusammenhang mit Anlagen und Tätigkeiten, die der Landesverteidigung dienen, gilt Artikel 82 der Chemikalienverordnung vom 5. Juni 201525 (ChemV) entsprechend.26

3 Für Dünger gelten die Vollzugsvorschriften der Dünger-Verordnung vom 10. Januar 200127 zusätzlich.

24 SR 812.213

25 SR 813.11

26 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Juli 2015, in Kraft seit 1. Sept. 2015 (AS 2015 2367).

27 SR 916.171

Art. 16 Disposizioni esecutive particolari

1 Per i dispositivi medici l’esecuzione è retta dall’ordinanza del 17 ottobre 200125 relativa ai dispositivi medici.

2 Per le sostanze, i preparati e gli oggetti connessi a impianti e attività che servono alla difesa nazionale l’esecuzione è retta dall’articolo 82 dell’ordinanza del 5 giugno 201526 sui prodotti chimici (OPChim).27

3 Per i concimi l’esecuzione è inoltre retta, a titolo supplementare, dalle prescrizioni esecutive dell’ordinanza del 10 gennaio 200128 sui concimi.

25 RS 812.213

26 RS 813.11

27 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° lug. 2015, in vigore dal 1° set. 2015 (RU 2015 2367).

28 RS 916.171

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.