Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.501 Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017 (StSV)

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Optimierung

1 Der Strahlenschutz ist für alle Expositionssituationen zu optimieren.

2 Bei der Optimierung soll so weit als möglich und sinnvoll reduziert werden:

a.
die Wahrscheinlichkeit der Exposition;
b.
die Anzahl exponierter Personen;
c.
die individuelle Dosis der exponierten Personen.

Art. 4 Ottimizzazione

1 La radioprotezione va ottimizzata per tutte le situazioni di esposizione.

2 Con l’ottimizzazione si deve ridurre per quanto ragionevolmente possibile:

a.
la probabilità dell’esposizione;
b.
il numero delle persone esposte;
c.
la dose individuale delle persone esposte.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.