Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

813.12 Verordnung vom 18. Mai 2005 über das Inverkehrbringen von und den Umgang mit Biozidprodukten (Biozidprodukteverordnung, VBP)

813.12 Ordinanza del 18 maggio 2005 concernente l'immissione sul mercato e l'utilizzazione di biocidi (Ordinanza sui biocidi, OBioc)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Allgemeine Bestimmungen

1 Ein Gesuch um Zulassung eines Biozidprodukts muss bei der Anmeldestelle eingereicht werden.

2 Der Inhalt des Gesuchs richtet sich nach folgenden Anhängen:

a. für Gesuche um Zulassung ZL oder ZnL:
nach Anhang 5;
b. für Gesuche um vereinfachte Zulassung:
nach Anhang 6;
c. für Gesuche um Anerkennung:
nach Anhang 7;
d. für Gesuche um Zulassung ZN:
nach Anhang 8;
e. für Gesuche um Zulassung für den Parallelhandel:
nach Anhang 8a.

3 Ein Gesuch um Zulassung eines Biozidprodukts, das aus gentechnisch veränderten Mikroorganismen besteht oder solche enthält, muss zusätzlich die Anforderungen der FrSV106 erfüllen.

4 Gesuch und Unterlagen müssen eingereicht werden:

a.
in dem von der Anmeldestelle vorgegebenen elektronischen Format;
b.
in einer Amtssprache oder in Englisch; betrifft das Gesuch ein Biozidprodukt, das aus gentechnisch veränderten oder pathogenen Mikroorganismen besteht oder solche enthält, so muss mindestens die Zusammenfassung des Gesuchs in einer Amtssprache abgefasst sein.

5 Die Anmeldestelle kann auf Antrag einer Beurteilungsstelle Muster oder Entwürfe der Verpackung, der Kennzeichnung oder der Merkblätter verlangen.

Art. 14 Disposizioni generali

1 La domanda di omologazione di un biocida deve essere presentata all’organo di notifica.

2 Il contenuto della domanda è retto dai seguenti allegati:

a.
per l’omologazione OE o OnE: l’allegato 5
b.
per l’omologazione semplificata: l’allegato 6
c.
per il riconoscimento: l’allegato 7
d.
per l’omologazione ON: l’allegato 8
e.
per l’omologazione per il commercio parallelo: l’allegato 8a

3 Le domande di omologazione di un biocida costituito da o contenente microrganismi geneticamente modificati devono inoltre adempiere i requisiti dell’OEDA103.

4 La domanda e i documenti devono essere presentati:

a.
nel formato elettronico stabilito dall’organo di notifica;
b.
in una lingua ufficiale o in inglese; se la domanda concerne un biocida costituito da o contenente microrganismi patogeni o geneticamente modificati, è richiesta, almeno per il compendio della domanda, la stesura in una lingua ufficiale.

5 Su richiesta di un servizio di valutazione, l’organo di notifica può richiedere modelli o progetti dell’imballaggio, dell’etichetta e dei fogli di istruzioni.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.