Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

812.121.1 Verordnung vom 25. Mai 2011 über die Betäubungsmittelkontrolle (Betäubungsmittelkontrollverordnung, BetmKV)

812.121.1 Ordinanza del 25 maggio 2011 sul controllo degli stupefacenti (OCStup)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15

1 Im Gesuch für eine Betriebsbewilligung für den Umgang mit kontrollierten Substanzen oder für den Anbau von Pflanzen oder Pilzen, die kontrollierte Substanzen enthalten, sind folgende Angaben zu machen:16

a.
Name und Vorname beziehungsweise Bezeichnung gemäss Handelsregister, wenn es sich um eine juristische Person handelt, sowie Name, Vorname, Geburtsdatum und Funktion der für die kontrollierten Substanzen verantwortlichen Person;
b.
Wohn- oder Geschäftssitz und Betriebsstandorte (Adressen);
c.
Auflistung der nachgesuchten kontrollierten Substanzen;
d.
Art der Tätigkeit, um deren Bewilligung nachgesucht wird;
e.
allfälliger Anbau- und Lagerstandort (inkl. Zolllager und Zollfreilager).

2 Dem Bewilligungsgesuch sind folgende Ausweise beizulegen:

a.
aktueller und vollständiger Handelsregisterauszug;
b.17
Privatauszug aus dem Strafregister-Informationssystem VOSTRA der verantwortlichen Person, der nicht älter als sechs Monate ist; von einer Person mit Wohnsitz im Ausland kann die zuständige Behörde auch einen ausländischen Strafregisterauszug verlangen;
c.
Berufsabschlussdiplome und den beruflichen Werdegang der verantwortlichen Person.

16 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Juni 2022, in Kraft seit 1. Aug. 2022 (AS 2022 386).

17 Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 23 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (AS 2022 698).

Art. 15

1 La domanda relativa all’autorizzazione d’esercizio per l’impiego di sostanze controllate o per la coltivazione di piante o funghi contenenti sostanze controllate deve contenere le seguenti informazioni:16

a.
il cognome e il nome oppure, per le persone giuridiche, la denominazione secondo il registro di commercio, nonché il cognome, il nome, la data di nascita e la funzione del responsabile delle sostanze controllate;
b.
il domicilio o la sede sociale e le ubicazioni aziendali (indirizzi);
c.
l’elenco delle sostanze controllate cui è riferita la domanda;
d.
il genere dell’attività per cui è richiesta l’autorizzazione;
e.
l’eventuale luogo di coltivazione e di deposito (inclusi i depositi doganali e i depositi franchi doganali).

2 La domanda di autorizzazione deve essere corredata dei seguenti documenti:

a.
un estratto recente e completo del registro di commercio;
b.17
un estratto per privati del casellario giudiziale informatizzato VOSTRA del responsabile risalente al massimo a sei mesi prima; l’autorità competente può anche richiedere a una persona domiciliata all’estero un estratto del casellario giudiziale estero;
c.
i diplomi professionali e l’iter professionale del responsabile.

16 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 giu. 2022, in vigore dal 1° ago. 2022 (RU 2022 386).

17 Nuovo testo giusta l’all. 10 n. II 23 dell’O del 19 ott. 2022 sul casellario giudiziale, in vigore dal 23 gen. 2023 (RU 2022 698).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.