Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

811.21 Bundesgesetz vom 30. September 2016 über die Gesundheitsberufe (Gesundheitsberufegesetz, GesBG)

811.21 Legge federale del 30 settembre 2016 sulle professioni sanitarie (LPSan)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Disziplinarmassnahmen

1 Bei Verletzung der Vorschriften dieses Gesetzes oder von Ausführungsbestimmungen zu diesem Gesetz kann die kantonale Aufsichtsbehörde folgende Disziplinarmassnahmen anordnen:

a.
eine Verwarnung;
b.
einen Verweis;
c.
eine Busse bis zu 20 000 Franken;
d.
ein auf längstens sechs Jahre befristetes Verbot der Berufsausübung in eigener fachlicher Verantwortung;
e.
ein definitives Verbot der Berufsausübung in eigener fachlicher Verantwortung für das ganze oder einen Teil des Tätigkeitsspektrums.

2 Für die Verletzung der Berufspflichten nach Artikel 16 Buchstaben b und e können nur Disziplinarmassnahmen nach Absatz 1 Buchstaben a–c verhängt werden.

3 Zu einem Verbot der Berufsausübung in eigener fachlicher Verantwortung kann zusätzlich eine Busse auferlegt werden.

4 Die Aufsichtsbehörde kann die Bewilligung zur Berufsausübung während des Disziplinarverfahrens einschränken, mit Auflagen versehen oder entziehen.

Art. 19 Misure disciplinari

1 In caso di violazione delle prescrizioni della presente legge o delle sue disposizioni d’esecuzione, l’autorità di vigilanza cantonale può ordinare le seguenti misure disciplinari:

a.
un avvertimento;
b.
un ammonimento;
c.
una multa sino a 20 000 franchi;
d.
un divieto temporaneo di esercizio della professione sotto la propria responsabilità professionale per sei anni al massimo;
e.
un divieto definitivo di esercizio della professione sotto la propria responsabilità professionale per l’intero campo di attività o per una parte di esso.

2 In caso di violazione degli obblighi professionali di cui all’articolo 16 lettere b ed e possono essere pronunciate soltanto le misure disciplinari di cui al capoverso 1 lettere a–c.

3 Il divieto di esercizio della professione sotto la propria responsabilità professionale può essere cumulato con la multa.

4 Durante il procedimento disciplinare, l’autorità di vigilanza può imporre restrizioni all’autorizzazione all’esercizio della professione, vincolarla a oneri o sospenderla.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.