Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

784.401.11 Verordnung des UVEK vom 5. Oktober 2007 über Radio und Fernsehen

784.401.11 Ordinanza del DATEC del 5 ottobre 2007 sulla radiotelevisione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1f Verbreitungsart

1 Radioveranstalter verlesen im Falle einer Warnung, die bei nächster Gelegenheit verbreitet werden muss, die Standardfassung des Warntexts in unveränderter Form.

2 Sie verlesen im Falle einer Warnung, die so schnell als möglich verbreitet werden muss, die Standardfassung des Warntexts nach einer redaktionellen Bearbeitung, wenn sich dies im Hinblick auf die Einbettung in eine laufende Sendung rechtfertigt.

3 Sie verlesen im Falle einer Entwarnung den Text der Entwarnung in unveränderter Form.

4 Fernsehveranstalter verbreiten im Falle einer Warnung, die bei nächster Gelegenheit verbreitet werden muss, die Standardfassung des Warntexts in Form einer Bild-Text-Tafel und sie verlesen den Warntext.

5 Sie verbreiten im Falle einer Warnung, die so schnell als möglich verbreitet werden muss, die Kurzfassung des Warntexts als Lauftext oder sie verlesen die Standardfassung des Warntexts nach einer redaktionellen Bearbeitung, wenn sich dies im Hinblick auf die Einbettung in eine laufende Sendung rechtfertigt.

6 Sie verbreiten im Falle einer Entwarnung den Text der Entwarnung in Form einer Bild-Text-Tafel und verlesen den Text der Entwarnung.

Art. 1f Modalità di diffusione

1 In caso di comunicato di allerta da diffondere alla prossima occasione, le emittenti radiofoniche danno lettura della versione standard invariata del testo dell’allerta.

2 In caso di comunicato di allerta da diffondere il più presto possibile, danno lettura della versione standard del testo dell’allerta rielaborata dalla redazione qualora l’inserimento in una trasmissione in corso lo giustifichi.

3 In caso di revoca dell’allerta danno lettura del testo invariato della revoca dell’allerta.

4 In caso di comunicato di allerta da diffondere alla prossima occasione, le emittenti televisive trasmettono una schermata con il testo standard dell’allerta e ne danno contemporaneamente lettura.

5 In caso di comunicato di allerta da diffondere il più presto possibile, trasmettono la versione breve del testo dell’allerta sotto forma di testo scorrevole sullo schermo oppure danno lettura della versione standard del testo dell’allerta rielaborata dalla redazione qualora l’inserimento in una trasmissione in corso lo giustifichi.

6 In caso di revoca dell’allerta trasmettono una schermata con il testo della revoca dell’allerta e ne danno contemporaneamente lettura.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.