Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

747.312.4 Verordnung vom 14. Dezember 2007 über die Seeschifffahrtsgebühren

747.312.4 Ordinanza del 14 dicembre 2007 sugli emolumenti nella navigazione marittima

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Schiffsbesatzung

1.

Eintragung eines Kapitäns oder eines Kapitänswechsels in die
Musterrolle

Fr.

30

2.

Anmusterungen, Abmusterungen und Ummusterungen
(Art. 65 SSG), je Person


10

3.

Erfolgt die Musterung nach Ziffer 2 auf Wunsch der Schiffsleitung an Bord, so ist zusätzlich zur Musterungsgebühr eine Gebühr für die benötigte Zeit für die Fahrt zum Schiff und zurück nach Zeitaufwand zu erheben.

Art. 15 Equipaggio

Fr.

1.

Iscrizione di un capitano o di un cambiamento di capitano nel ruolo

d’equipaggio

30

2.

Arruolamento, cessazione del rapporto d’arruolamento e
trasferimento (art. 65 LNM), per marittimo


10

3.

Se, su domanda della direzione della nave, l’arruolamento di cui al numero 2 è fatto a bordo, è riscosso un emolumento supplementare per il viaggio (andata e ritorno) secondo il tempo impiegato.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.