1 Waren, deren definitive Veranlagung nicht zweckmässig oder nicht möglich ist, können provisorisch veranlagt werden.
2 Ausgenommen sind Waren, für die keine Ein- oder Ausfuhrbewilligung vorliegt oder deren Ein- oder Ausfuhr verboten ist.
3 Die Waren können gegen Sicherstellung der Zollabgaben zum höchsten Zollansatz, der nach ihrer Art anwendbar ist, freigegeben werden.
4 Reicht die anmeldepflichtige Person innerhalb der von der Zollstelle festgesetzten Frist die erforderlichen Begleitdokumente nicht nach und verlangt sie keine Änderung der Zollanmeldung, so wird die provisorische Veranlagung definitiv.
1 Le merci la cui imposizione definitiva non è opportuna o non è possibile possono essere tassate provvisoriamente.
2 Fanno eccezione le merci per le quali manca il permesso d’importazione o d’esportazione oppure la cui importazione o esportazione è vietata.
3 Le merci possono essere liberate mediante garanzia dei tributi doganali all’aliquota di dazio più elevata applicabile secondo il loro genere.
4 Se la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione non presenta i documenti di scorta necessari entro il termine impartito dall’ufficio doganale e non chiede nessuna modifica della dichiarazione doganale, l’imposizione provvisoria diventa definitiva.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.