Landesrecht 5 Landesverteidigung 53 Wirtschaftliche Landesversorgung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico

531.44 Verordnung vom 14. Juni 2002 über die Verbürgung von Darlehen zur Finanzierung schweizerischer Hochseeschiffe

531.44 Ordinanza del 14 giugno 2002 concernente la fideiussione di mutui per il finanziamento di navi svizzere d'alto mare

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11a Flaggenwechsel

1 Schiffe, für deren Finanzierung der Bund eine Bürgschaft eingegangen ist, können bei einer Schwarzlistung der Schweizer Flagge unter einer geeigneten ausländischen Flagge betrieben werden.

2 Als geeignet gelten ausländische Flaggen, die einen wirtschaftlichen Betrieb und eine Indienststellung des Schiffs zugunsten der wirtschaftlichen Landesversorgung zulassen.

3 Das BWL kann Gesuche um einen Flaggenwechsel bewilligen, wenn namentlich die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:

a.
Die Schwarzlistung steht unmittelbar bevor.
b.
Die Möglichkeit der Indienststellung des Schiffs zugunsten der wirtschaftlichen Landesversorgung ist weiterhin gewährleistet.
c.
Die Sicherheiten des Bundes nach Artikel 7, namentlich das Pfandrecht am Schiff, sind nicht beeinträchtigt.

4 Es kann die Bewilligung befristen oder mit Auflagen verbinden. Zusätzlich kann es den Schiffseigner verpflichten, einen Sicherstellungsvertrag abzuschliessen.

5 Die Streichung des Schiffs im Register der schweizerischen Seeschiffe erfolgt nach Artikel 36 des Seeschifffahrtsgesetzes vom 23. September 19539.

8 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Nov. 2020 (AS 2020 3909).

9 SR 747.30

Art. 11a Cambio di bandiera

1 In caso di inserimento della bandiera svizzera nella lista nera le navi per il cui finanziamento la Confederazione ha contratto una fideiussione possono essere gestite sotto una bandiera straniera adeguata.

2 Sono considerate adeguate le bandiere straniere che consentono di garantire la gestione economica della nave e la sua messa in servizio a favore dell’approvvigionamento economico del Paese.

3 L’UFAE può autorizzare una domanda di cambio di bandiera in particolare se sono soddisfatte le seguenti condizioni:

a.
l’inserimento nella lista nera è imminente;
b.
la possibilità di mettere in servizio la nave a favore dell’approvvigionamento economico del Paese resta garantita;
c.
le garanzie della Confederazione di cui all’articolo 7, in particolare il diritto di pegno sulla nave, non sono pregiudicate.

4 L’UFAE può limitare la durata dell’autorizzazione o subordinarla a determinati oneri. Può inoltre obbligare il proprietario della nave a concludere un contratto di garanzia.

5 La cancellazione della nave dal registro del naviglio svizzero avviene conformemente all’articolo 36 della legge federale del 23 settembre 195312 sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera.

11 Introdotto dall’O dell’11 set. 2020, in vigore dal 1° nov. 2020 (RU 2020 3909).

12 RS 747.30

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.