Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

513.74 Verordnung vom 21. August 2013 über die Unterstützung ziviler oder ausserdienstlicher Tätigkeiten mit militärischen Mitteln (VUM)

Inverser les langues

513.74 Ordinanza del 21 agosto 2013 concernente l'appoggio a favore di attività civili e di attività fuori del servizio mediante mezzi militari (OAAM)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Geltungsbereich
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 3 Vorbehalt
Art. 3 Riserva
Art. 4 Gesuch
Art. 4 Domanda
Art. 4a Leistungen ohne wesentlichen Ausbildungs- oder Übungsnutzen
Art. 4a Prestazioni senza sostanziale utilità per l’istruzione o l’esercitazione
Art. 5 Entscheid
Art. 5 Decisione
Art. 6 Führung und Verantwortung
Art. 6 Condotta e responsabilità
Art. 7
Art. 7
Art. 8
Art. 8
Art. 9 Kostenübernahme
Art. 9 Assunzione dei costi
Art. 10 Kostenerlass
Art. 10 Condono dei costi
Art. 11 Rechte an Werken
Art. 11 Diritti sulle opere
Art. 12 Haftung
Art. 12 Responsabilità
Art. 13 Vollzug
Art. 13 Esecuzione
Art. 14 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 14 Diritto previgente: abrogazione
Art. 15 Übergangsbestimmung
Art. 15 Disposizione transitoria
Art. 16 Inkrafttreten
Art. 16 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.