1 Das vorliegende Reglement bestimmt:
2 In Bezug auf die Verwendung des Zeichens des Roten Kreuzes als Schutzzeichen durch den Sanitätsdienst der Armee mit Einschluss des Rotkreuzdienstes, durch die Zivilspitäler, zur Kennzeichnung der Sanitätszonen und -orte sowie von Sanitäts- und Rettungstransporten wird auf die Bestimmungen von Artikel 4 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 25. März 1954 betreffend den Schutz des Zeichens und des Namens des Roten Kreuzes sowie auf die Verordnung vom 29. September 20065 über den Rotkreuzdienst verwiesen.
1 Il presente regolamento definisce:
2 In merito all’uso dell’emblema della Croce Rossa a titolo protettivo da parte del servizio sanitario dell’esercito, compreso il servizio sanitario della Croce Rossa, degli ospedali civili per contrassegnare le zone e le località sanitarie nonché dei servizi di trasporto sanitario e di salvataggio, si rimanda alle disposizioni dell’articolo 4 capoverso 1 della legge federale del 25 marzo 1954 concernente la protezione dell’emblema e del nome della Croce Rossa e all’ordinanza del 29 settembre 20065 sul Servizio della Croce Rossa.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.