Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.211.31 Verordnung vom 11. Mai 1988 über das Schweizerische Korps für humanitäre Hilfe

172.211.31 Ordinanza dell'11 maggio 1988 concernente il Corpo svizzero di aiuto umanitario

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Aufgaben

1 Der Delegierte hat im Bereich der operationellen humanitären Hilfe folgende Aufgaben:

a.
er stellt die Einsatzbereitschaft des SKH organisatorisch, personell und materiell sicher;
b.
er entscheidet unter Vorbehalt von Artikel 8 Absatz 2 über die Durchführung der Einsätze des SKH;
c.
er organisiert und überwacht die SKH-Einsätze;
d.11
er koordiniert die operationelle Hilfe des SKH mit der nichtoperationellen humanitären Hilfe;
e.12
er informiert den Direktor der DEZA über die laufenden Aktionen und Arbeiten;
f.
er präsidiert das Konsultativkomitee für Katastrophenhilfe im Ausland (Art. 26 der Verordnung vom 12. Dez. 197713 über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe);
g.
er informiert die Öffentlichkeit über die Belange des SKH;
h.
er führt für das SKH Jahrestagungen durch.

2 Die Aufgaben des Delegierten im Bereich der nichtoperationellen humanitären Hilfe und der Nahrungsmittelhilfe werden durch ein Pflichtenheft geregelt.14

11 Fassung gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 4477).

12 Fassung gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 4477).

13 SR 974.01

14 Fassung gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 4477).

Art. 5 Compiti

1 Nel campo dell’aiuto umanitario operativo il delegato adempie i compiti seguenti:

a.
assicura la prontezza d’intervento del CSA dal profilo dell’organizzazione, del personale e del materiale;
b.
decide gli interventi del CSA, con riserva dell’articolo 8 capoverso 2;
c.
organizza e sorveglia gli interventi del CSA;
d.11
coordina l’aiuto operativo del CSA con l’aiuto umanitario non operativo;
e.12
informa il direttore degli interventi e dei lavori in corso;
f.
presiede il comitato consultivo per l’aiuto in caso di catastrofe all’estero (art. 26 dell’O del 12 dic. 197713 su la cooperazione allo sviluppo e l’aiuto umanitario internazionali);
g.
informa il pubblico sulle attività del CSA;
h.
organizza per il CSA giornate annuali.

2 I compiti del Delegato nel campo dell’aiuto umanitario non operativo e dell’aiuto alimentare sono regolati in un capitolato d’oneri.14

11 Novo testo giusta il n. V 2 dell’O del 22 ago. 2007 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4477).

12 Novo testo giusta il n. V 2 dell’O del 22 ago. 2007 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4477).

13 RS 974.01

14 Novo testo giusta il n. V 2 dell’O del 22 ago. 2007 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4477).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.