Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 14 Bürgerrecht. Niederlassung. Aufenthalt
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora

143.111 Verordnung des EJPD vom 16. Februar 2010 über die Ausweise für Schweizer Staatsangehörige

143.111 Ordinanza del DFGP del 16 febbraio 2010 sui documenti d'identità dei cittadini svizzeri

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Vorname

1 Der Vorname wird gemäss Reihenfolge im Infostar, Einwohnerkontrollregister, Heimatschein, Familienregister oder ISA eingetragen. Der Rufname wird nicht gekennzeichnet.

2 Bei der Ausstellung eines Passes stehen für den Vornamen maximal 45 Zeichen inklusive Leerzeichen zur Verfügung. Für die Ausstellung einer Identitätskarte oder im Falle eines Kombiangebotes stehen für den Vornamen inklusive Leerzeichen maximal 30 Zeichen zur Verfügung.

3 Ist der Rufname innerhalb der verfügbaren Zeilenlänge nicht enthalten, so wird er in Absprache mit der antragstellenden Person vorgezogen und als letzter ungekürzter Vorname eingetragen. Gekürzte Vornamen sind im Pass in der Rubrik amtliche Ergänzungen vollständig und in der korrekten Reihenfolge aufzuführen. Im Pass kann der Rufname auf Verlangen der antragstellenden Person in der Rubrik amtliche Ergänzungen eingetragen werden.

4 Hat die antragstellende Person keinen Vornamen, so werden drei Sterne (***) eingetragen.

Art. 5 Nome

1 Il nome è iscritto nello stesso ordine figurante in Infostar, nel registro del controllo degli abitanti, nell’atto d’origine, nel registro delle famiglie o in ISA. Il nome usuale non è contrassegnato.

2 Per il rilascio di un passaporto sono disponibili per il nome al massimo 45 caratteri compresi gli spazi vuoti. Per il rilascio di una carta d’identità o in caso di un’offerta combinata, sono disponibili per il nome al massimo 30 caratteri compresi gli spazi vuoti.

3 Se per ragioni di spazio non rientra nel campo disponibile, il nome usuale è anticipato e iscritto nel campo come ultima componente non abbreviata del nome, d’intesa con la persona richiedente. I nomi abbreviati sono iscritti interamente e nell’ordine corretto nella rubrica delle integrazioni d’ufficio del passaporto. Su richiesta della persona richiedente il nome usuale può essere iscritto nella rubrica delle integrazioni d’ufficio del passaporto.

4 Se la persona richiedente non ha un nome, si iscrivono tre asterischi (***).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.