Abschnitt 1: Verwendung der Mittel
Abschnitt 2: Geschäftsverkehr zwischen den Mitgliedern und der Bank
Jedes Mitglied verkehrt mit der Bank nur durch sein Schatzamt (Finanzministerium), seine Zentralbank, seinen Stabilisierungsfonds oder eine andere ähnliche Finanzstelle, und die Bank verkehrt mit den Mitgliedern nur durch oder über die gleichen Stellen.
Abschnitt 3: Begrenzung der Garantien und Darlehensaufnahmen der Bank
Der ausstehende Gesamtbetrag an Garantien, Darlehensbeteiligungen und direkten von der Bank gewährten Darlehen darf zu keiner Zeit erhöht werden, wenn durch eine solche Erhöhung der Gesamtbetrag hundert Prozent des unverminderten gezeichneten Kapitals, der Reserven und der ausserordentlichen Reserven der Bank übersteigen würde.
Abschnitt 4: Bedingungen, unter denen die Bank Darlehen garantieren oder geben kann
Die Bank kann unter folgenden Voraussetzungen in bezug auf Darlehen an ein Mitglied oder an eine Gebietskörperschaft desselben oder an einen Handels‑, Industrie‑ und Landwirtschaftsbetrieb im Gebiet eines Mitglieds Garantien übernehmen, sich an solchen Darlehen beteiligen oder sie geben:
Abschnitt 5: Verwendung von Darlehen, die durch die Bank garantiert werden, an denen sie beteiligt ist oder die von ihr gewährt werden
Abschnitt 6: Darlehen an die Internationale Finanz‑Corporation3
3 Durch die Änd. vom 17. Dez. 1965 hinzugefügter Abschnitt.
Sezione 1: Utilizzazione delle risorse
Sezione 2: Operazioni degli Stati membri con la Banca
Ogni Stato membro tratta con la Banca esclusivamente tramite la propria Tesoreria, la propria Banca centrale, il proprio Fondo di stabilizzazione o qualsiasi altro organismo finanziario analogo; la Banca tratta con gli Stati membri esclusivamente tramite questi stessi organismi.
Sezione 3: Limiti delle garanzie e dei mutui accordati dalla Banca
Il totale delle garanzie, delle partecipazioni a mutui e dei mutui diretti accordati dalla Banca non può essere aumentato se l’accrescimento portasse detto totale a più del 100 per cento del capitale sottoscritto, diminuito delle perdite e aumentato delle riserve generali e speciali della Banca.
Sezione 4: Condizioni alle quali la Banca può garantire o accordare mutui
La Banca può garantire o accordare mutui o partecipare a mutui a favore di qualsiasi Stato membro o di qualsiasi suddivisione politica di uno Stato membro e di qualsiasi impresa commerciale, industriale o agricola domiciliata sui territori di uno Stato membro, con riserva delle condizioni seguenti:
Sezione 5: Utilizzazione dei mutui garantiti o accordati dalla Banca o a cui essa partecipa
Sezione 6: Mutui alla Società Finanziaria Internazionale3
3 Sezione aggiunta mediante emendamento entrato in vigore il 17 dic. 1965.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.