Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.975.246.7 Abkommen vom 25. Februar 2001 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Haschemitischen Königreich Jordanien über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen

Inverser les langues

0.975.246.7 Accordo del 25 febbraio 2001 tra la Confederazione Svizzera e il Regno Ascemita di Giordania concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Art. 1 Definizioni
Art. 2 Anwendungsbereich
Art. 2 Campo di applicazione
Art. 3 Förderung, Zulassung
Art. 3 Promozione, ammissione
Art. 4 Schutz, Behandlung
Art. 4 Protezione, trattamento
Art. 5 Freier Transfer
Art. 5 Libero trasferimento
Art. 6 Enteignung
Art. 6 Espropriazione
Art. 7 Entschädigung für Verluste
Art. 8 Principio di surrogazione
Art. 8 Subrogationsprinzip
Art. 9 Composizione delle controversie tra una Parte contraente e un investitore dell’altra Parte contraente
Art. 9 Beilegung von Streitigkeiten zwischen einer Vertragspartei und einem Investor der anderen Vertragspartei
Art. 10 Composizione delle controversie tra le Parti contraenti
Art. 10 Beilegung von Streitigkeiten zwischen den Vertragsparteien
Art. 11 Altri obblighi
Art. 11 Andere Verpflichtungen
Art. 12 Disposizioni finali
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.