Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.975.219.1 Abkommen vom 5. September 2003 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Bosnien und Herzegowina über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen

Inverser les langues

0.975.219.1 Accordo del 5 settembre 2003 tra la Confederazione Svizzera e la Bosnia Erzegovina concernente la promozione e la protezione reciproche degli investimenti

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Art. 1 Definizioni
Art. 2 Anwendungsbereich
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 3 Förderung und Zulassung
Art. 3 Promozione, autorizzazione
Art. 4 Schutz und Behandlung
Art. 4 Protezione, trattamento
Art. 5 Verstaatlichung
Art. 5 Espropriazione e nazionalizzazione
Art. 6 Entschädigung für Verluste
Art. 6 Compensazione per perdite
Art. 7 Freier Transfer
Art. 7 Libero trasferimento
Art. 8 Subrogation
Art. 8 Surrogazione
Art. 9 Streitigkeiten zwischen einer Vertragspartei und einem Investor der anderen Vertragspartei
Art. 9 Controversie tra una Parte contraente e un investitore dell’altra Parte contraente
Art. 10 Streitigkeiten zwischen den Vertragsparteien
Art. 10 Controversie tra le Parti contraenti
Art. 11 Beratungen und Austausch von Informationen
Art. 11 Consultazioni e scambio di informazioni
Art. 12 Andere Verpflichtungen
Art. 12 Altri obblighi
Art. 13 Inkraftsetzung, Dauer und Beendigung
Art. 13 Entrata in vigore, durata e fine
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.