Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.92 Forstwesen. Jagd. Fischerei
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.92 Foreste. Caccia. Pesca

0.923.31 Übereinkunft vom 5. Juli 1893 betreffend die Anwendung gleichartiger Bestimmungen für die Fischerei im Bodensee (mit Schlussprotokoll)

0.923.31 Convenzione del 5 luglio 1893 che stabilisce disposizioni uniformi per la pesca nel Lago di Costanza (con Protocollo finale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

Werden untermässige Fische der nachbenannten Arten gefangen, so sind dieselben sofort in den See zurückzuversetzen.

Als untermässig gelten diese Fische, wenn sie, von der Kopfspitze bis zum Schwanzende (Schwanzspitzen) gemessen, nicht wenigstens folgende Längen haben7:

Aal 35 cm

Zander (Schill) 35 cm

Hecht 40 cm8

Seeforelle 40 cm

Äsche 25 cm

Saibling (Röteli) 25 cm

Barbe 25 cm

Karpfen 25 cm

Weissfelchen (Sandfelchen) 20 cm

Blaufelchen9 20 cm

Kropffelchen 20 cm

Grosse Maräne 20 cm

Amerikanische Maräne 20 cm

Schleie 20 cm

6 Siehe auch die V über die Fischerei im Bodensee-Obersee vom 9. Okt.1997 (SR 923.31).

7 Durch Beschluss der Bevollmächtigtenkonferenz vom 1. Oktober 1937 (vgl. Art. 14 hiernach) wurde überdies für den Gangfisch ein Schonmass von 25 cm eingeführt.

8 Fassung gemäss Art. 1 Bst. a des BRB vom 4. Nov. 1955 (AS 1955 1001. SR 923.31 Art. 31 Ziff. 10).

9 Gemäss Weisungen der Bevollmächtigtenkonferenz (vgl. Art. 14 hiernach) gilt heute für Blaufelchen ein Schonmass von 30 cm.

Art. 5

I pesci delle specie qui appresso nominate saranno subito gettati di nuovo nell’acqua, se, misurati dalla punta della testa all’estremità della coda, non hanno le lunghezza seguenti8.

L’anguilla 35 cm

Il luccioperca 35 cm

Il luccio 40 cm9

La trota lacustre 40 cm

Il temolo 25 cm

La trota rossigna (Salmo salvelinus L.) 25 cm

Il barbio 25 cm

La carpa 25 cm

Weissfelchen (Coregonus Fera Jur.) 20 cm

Blaufelchen (Coregonus Wartmanni B1.)10 20 cm

Kropffelchen (Coregonus hiemalis Jr.) 20 cm

La gran marena (Coregonus Maraena B1.) 20 cm

La marena americana 20 cm

La tinca 20 cm

7 Vedi anche l’O. del 9 ott. 1997 concernente la pesca nel Lago Superiore di Costanza (RS 923.31).

8 Inoltre, con decisione della Conferenza dei commissari del 1° ottobre 1937 (cfr. l’art. 14 della presente Convenzione), è stata fissata una lunghezza minima di 25 centimetri per il coregone detto «Gangfisch».

9 Nuovo tenone giusta l’art. 1 lett. a del DCF del 4 nov. 1955 (RU 1955 1035; RS 923.31 art. 31 n. 10).

10 Secondo le istruzioni della Conferenza dei commissari del 1° ottobre 1937 (efr. l’art. 14 della presente Convenzione), la lunghezza minima per il «Blaufelchen» è ora di 30 centimetri.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.