Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.16 Internationaler Fernmeldevertrag vom 6. November 1982 (mit Anlagen, Schlussprotokoll und Zusatzprotokoll)

0.784.16 Convenzione internazionale delle telecomunicazioni del 6 novembre 1982 (con All. Protocollo finale e add.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Aufbau der Union

    25

Die Union umfasst folgende Organe:

    26

1.  die Konferenz der Regierungsbevollmächtigten als oberstes Organ der Union;

    27

2.  die Verwaltungskonferenzen;

    28

3.  den Verwaltungsrat;

    29

4.  die nachstehend aufgeführten ständigen Organe:

    30

a)
das Generalsekretariat;

    31

b)
den Internationalen Ausschuss für Frequenzregistrierung (IFRB);

    32

c)
den Internationalen Beratenden Ausschuss für den Funkdienst (CCIR);

    33

d)
den Internationalen Beratenden Ausschuss für den Telegrafen‑ und Telefon-dienst (CCITT).

Art. 5 Struttura dell’Unione

    25

L’Unione comprende gli organi seguenti:

    26

1.  la Conferenza di plenipotenziari, organo supremo dell’Unione;

    27

2.  le conferenze amministrative;

    28

3.  il Consiglio d’amministrazione;

    29

4.  gli organi permanenti designati qui appresso:

    30

a)
il Segretariato generale;

    31

b)
il Comitato internazionale di registrazione delle frequenze (IFRB);

    32

c)
il Comitato consultivo internazionale delle radiocomunicazioni (CCIR);

    33

d)
il Comitato consultivo internazionale telegrafico e telefonico (CCITT).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.