Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.36 Zusammenarbeit der Polizeibehörden
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia

0.360.163.1 Vertrag vom 4. Juni 2012 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Republik Österreich und dem Fürstentum Liechtenstein über die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit

0.360.163.1 Accordo del 4 giugno 2012 tra la Confederazione Svizzera, la Repubblica d'Austria e il Principato del Liechtenstein sulla cooperazione transfrontaliera in materia di polizia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.360.163.1

 AS 2017 3753; BBl 2013 755

Originaltext

Vertrag
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
der Republik Österreich und dem Fürstentum Liechtenstein über
die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit

Abgeschlossen am 4. Juni 2012

Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. März 20141

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 9. September 2014

In Kraft getreten am 1. Juli 2017

(Stand am 1. Januar 2022)

preface

0.360.163.1

 RU 2017 3753; FF 2013 663

Traduzione

Accordo
tra la Confederazione Svizzera, la Repubblica d’Austria
e il Principato del Liechtenstein
sulla cooperazione transfrontaliera in materia di polizia

Concluso il 4 giugno 2012
Approvato dall’Assemblea federale il 21 marzo 20141
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 9 settembre 2014

Entrato in vigore il 1° luglio 2017

(Stato 1° gennaio 2022)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.