Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

816.11 Verordnung vom 22. März 2017 über das elektronische Patientendossier (EPDV)

816.11 Ordonnance du 22 mars 2017 sur le dossier électronique du patient (ODEP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 40 Dienst zur Abfrage der Gemeinschaften und Stammgemeinschaften

1 Der Dienst zur Abfrage der Gemeinschaften und Stammgemeinschaften enthält für jede Gemeinschaft und Stammgemeinschaft die folgenden Daten:

a.
die Bezeichnung;
b.
den OID;
c.
die Zertifikate zur sicheren Authentifizierung gegenüber anderen Gemeinschaften und Stammgemeinschaften;
d.
die Internetadresse des Zugangspunkts.

2 Das BAG trägt die nach Artikel 33 Absatz 1 gelieferten Daten im Dienst zur Abfrage der Gemeinschaften und Stammgemeinschaften ein.

Art. 40 Service de recherche des communautés et communautés de référence

1 Le service de recherche des communautés et des communautés de référence contient les données suivantes sur chacune d’entre elles:

a.
leur désignation;
b.
leur OID;
c.
le certificat assurant une authentification sûre par rapport aux autres communautés et communautés de référence;
d.
l’adresse Internet de leur point d’accès.

2 L’OFSP saisit dans le service de recherche les données fournies en vertu de l’art. 33, al. 1.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.