Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

814.501 Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017 (StSV)

814.501 Ordonnance du 26 avril 2017 sur la radioprotection (ORaP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Optimierung

1 Der Strahlenschutz ist für alle Expositionssituationen zu optimieren.

2 Bei der Optimierung soll so weit als möglich und sinnvoll reduziert werden:

a.
die Wahrscheinlichkeit der Exposition;
b.
die Anzahl exponierter Personen;
c.
die individuelle Dosis der exponierten Personen.

Art. 4 Optimisation

1 La radioprotection doit être optimisée dans toutes les situations d’exposition.

2 Dans le cadre de l’optimisation, les paramètres suivants doivent être réduits autant qu’il est raisonnablement possible:

a.
la probabilité des expositions;
b.
le nombre de personnes exposées;
c.
la dose individuelle des personnes exposées.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.