Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.501 Ordonnance du 26 avril 2017 sur la radioprotection (ORaP)

814.501 Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017 (StSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Optimisation

1 La radioprotection doit être optimisée dans toutes les situations d’exposition.

2 Dans le cadre de l’optimisation, les paramètres suivants doivent être réduits autant qu’il est raisonnablement possible:

a.
la probabilité des expositions;
b.
le nombre de personnes exposées;
c.
la dose individuelle des personnes exposées.

Art. 4 Optimierung

1 Der Strahlenschutz ist für alle Expositionssituationen zu optimieren.

2 Bei der Optimierung soll so weit als möglich und sinnvoll reduziert werden:

a.
die Wahrscheinlichkeit der Exposition;
b.
die Anzahl exponierter Personen;
c.
die individuelle Dosis der exponierten Personen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.