Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.222.31 Verordnung des SBFI vom 27. April 2018 über die berufliche Grundbildung Chemie- und Pharmapraktikerin/Chemie- und Pharmapraktiker mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

412.101.222.31 Ordonnance du SEFRI du 27 avril 2018 sur la formation professionnelle initiale d'agente/agent en production chimique et pharmaceutique avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Berufsbild

Chemie- und Pharmapraktikerinnen und -praktiker auf Stufe EBA beherrschen namentlich die folgenden Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Kenntnisse, Fähigkeiten und Haltungen aus:

a.
Sie arbeiten in Produktionsbetrieben der chemischen, biotechnologischen, agrochemischen, pharmazeutischen und kosmetischen Industrie.
b.
Sie setzen Apparate und Anlagen zur umweltgerechten und sicheren Produktion von chemischen, biologischen und pharmazeutischen Erzeugnissen ein.
c.
Sie bereiten Energieträger, Anlagen und Apparate für Prozesse vor, handhaben Prozessstoffe und führen die Produktionsprozesse auf Anweisung durch.
d.
Sei reinigen Anlagen und Kleinteile und führen einfache Wartungsarbeiten aus.
e.
Sie setzen bei der Durchführung der Prozesse die betrieblichen Vorschriften und die Vorgaben zur Arbeitssicherheit, zum Gesundheitsschutz und zum Umweltschutz gewissenhaft um.
f.
Sie arbeiten oft im Team und in einem vorgegebenen und abgegrenzten Arbeitsbereich.

Art. 1 Profil de la profession

Les agents en production chimique et pharmaceutique de niveau AFP maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les connaissances, les aptitudes et les comportements ci-après:

a.
ils travaillent dans des entreprises de production de l’industrie chimique, biotechnologique, agrochimique, pharmaceutique ou cosmétique;
b.
ils utilisent des appareils et des installations pour fabriquer des produits chimiques, biologiques et pharmaceutiques de manière sûre et dans le respect de l’environnement;
c.
ils préparent les agents énergétiques, les appareils et les installations, manipulent des matières premières et exécutent les procédés de fabrication en suivant des instructions;
d.
ils nettoient les installations et les petites pièces et exécutent de petits travaux de maintenance;
e.
ils appliquent scrupuleusement les prescriptions de l’entreprise et les directives en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement lorsqu’ils exécutent les procédés de fabrication;
f.
ils travaillent souvent en équipe dans une zone de travail définie et limitée.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.