Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 15 Grundrechte
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 15 Droits fondamentaux

152.21 Verordnung des Bundesgerichts vom 27. September 1999 zum Archivierungsgesetz

152.21 Ordonnance du Tribunal fédéral du 27 septembre 1999 portant application de la loi fédérale sur l'archivage

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Grundsatz

1 Jede Person hat das Recht, nach Ablauf der Schutzfristen in das Archivgut des Bundesgerichts Einsicht zu nehmen.

2 Das Recht auf Einsichtnahme in das Archivgut umfasst:

a.
die Konsultation der Findmittel;
b.
die Konsultation der Unterlagen;
c.
die handschriftliche Aufzeichnung;
d.
fotografische, fotomechanische oder digitale Reproduktion einzelner Aktenstücke, vorbehältlich konservatorischer Einschränkungen.

3 Die Archivgut verbleibt für die Einsichtnahme in aller Regel im Bundesgerichtsgebäude.

Art. 11 Principe

1 Toute personne a le droit de consulter les archives du Tribunal fédéral après l’expiration du délai de protection.

2 Le droit de consulter les archives comprend:

a.
la consultation des instruments de recherche;
b.
la consultation des documents;
c.
la prise de notes manuscrites;
d.
la reproduction photographique, photomécanique ou digitale de pièces des dossiers, sous réserve de restrictions liées à leur conservation.

3 En règle générale, les archives à consulter demeurent dans les locaux du Tribunal fédéral.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.