Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.293.671.3 Abkommen vom 1. Juni 2021 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über die gegenseitige Anerkennung ihrer Programme für zugelassene Wirtschaftsbeteiligte

Inverser les langues

0.946.293.671.3 Accord du 1er juin 2021 entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur la reconnaissance mutuelle de leurs programmes relatifs aux opérateurs économiques agréés

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Préambule
Art. 1 Zielsetzung
Art. 1 Objectif
Art. 2 Räumlicher Geltungsbereich
Art. 2 Champ d’application territorial
Art. 3 Sachlicher Geltungsbereich
Art. 3 Champ d’application matériel
Art. 4 Gegenseitige Anerkennung
Art. 4 Reconnaissance mutuelle
Art. 5 Vereinbarkeit
Art. 5 Compatibilité
Art. 6 Vorteile
Art. 6 Avantages
Art. 7 Informationsaustausch und Kommunikation
Art. 7 Échange d’informations et communication
Art. 8 Gemischter Ausschuss
Art. 8 Comité mixte
Art. 9 Zuständigkeiten des Gemischten Ausschusses
Art. 9 Compétence du comité mixte
Art. 10 Schutzmassnahmen und Aussetzung der Bestimmungen von Artikel 6
Art. 10 Mesures conservatoires et suspension des dispositions de l’art. 6
Art. 11 Verbote und Beschränkungen der Einfuhr, Ausfuhr oder Durchfuhr von Waren
Art. 11 Interdictions ou restrictions d’importation, d’exportation ou de transit de marchandises
Art. 12 Änderung
Art. 12 Modification
Art. 13 Inkrafttreten
Art. 13 Entrée en vigueur
Art. 14 Beendigung
Art. 14 Résiliation
Art. 15 Sprachen
Art. 15 Langues
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.