Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.812.101.928.1 Abkommen vom 18. Dezember 2019 über die gegenseitige Abstützung auf Inspektionsergebnisse im Bereich der Guten Herstellungspraxis (Good Manufacturing Practice - GMP) für Arzneimittel zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Korea

Inverser les langues

0.812.101.928.1 Accord du 18 décembre 2019 sur la confiance mutuelle en matière de résultats d'inspection des bonnes pratiques de fabrication pour les médicaments (Bonnes pratiques de fabrication - BPF) entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Corée

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Préambule
Art. 1 Geltungsbereich und Begriffsbestimmungen
Art. 1 Champ d’application et définitions
Art. 2 Zielsetzungen
Art. 2 Objectifs
Art. 3 Gleichwertigkeit
Art. 3 Équivalence
Art. 4 Anerkennung der GMP-Zertifikate
Art. 4 Prise en compte des certificats de BPF
Art. 5 Austausch von GMP-Daten
Art. 5 Échange de données sur les BPF
Art. 6 Schutzklausel für Inspektionen
Art. 6 Clause de sauvegarde pour les inspections
Art. 7 Vertraulichkeit
Art. 7 Confidentialité
Art. 8 Kontaktstellen
Art. 8 Points de contact
Art. 9 Konsultationen
Art. 9 Consultations
Art. 10 Änderungen
Art. 10 Amendement
Art. 11 Inkrafttreten
Art. 11 Entrée en vigueur
Art. 12 Auflösung
Art. 12 Résiliation
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.