Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.742.140.13 Übereinkunft vom 16. Februar 1881 zwischen der Schweiz und Italien über den Polizeidienst in den internationalen Stationen der Gotthardbahn

0.742.140.13 Convention du 16 février 1881 conclue entre la Suisse et l'Italie au sujet du service de police dans les stations internationales du chemin de fer du Gothard

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.742.140.13

BS 13 151; BBl 1881 I 377

Übersetzung1

Übereinkunft
zwischen der Schweiz und Italien
über den Polizeidienst in den internationalen
Stationen der Gotthardbahn

Abgeschlossen am 16. Februar 1881
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Juni 18812
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 20. September 1881
In Kraft getreten am 1. August 1882

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 5 576

preface

0.742.140.13

 RS 13 153; FF 1881 I 347

Texte original

Convention
conclue entre la Suisse et l’Italie
au sujet du service de police dans les stations
internationales du chemin de fer du Gothard

Conclue le 16 février 1881
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 14 juin 18811

Instruments de ratification échangés le 20 septembre 1881

Entrée en vigueur le 11, août 1882

1 RO 5 521

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.