Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

955.0 Bundesgesetz vom 10. Oktober 1997 über die Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung (Geldwäschereigesetz, GwG)

955.0 Federal Act of 10 October 1997 on Combating Money Laundering and Terrorist Financing in the Financial Sector (Anti-Money Laundering Act, AMLA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Straf- und Haftungsausschluss

1 Wer guten Glaubens Meldung nach Artikel 9 erstattet oder eine Vermögenssperre nach Artikel 10 vornimmt, kann nicht wegen Verletzung des Amts-, Berufs- oder Geschäftsgeheimnisses belangt oder wegen Vertragsverletzung haftbar gemacht werden.

2 Dieser Straf- und Haftungsausschluss gilt auch für:

a.
Finanzintermediäre, die Meldung nach Artikel 305ter Absatz 2 StGB79 erstatten;
b.
Revisionsunternehmen, die Meldung nach Artikel 15 Absatz 5 erstatten;
c.
Aufsichtsorganisationen nach Artikel 43a FINMAG80, die Meldung nach Artikel 16 Absatz 1 erstatten;
d.
Selbstregulierungsorganisationen, die Meldung nach Artikel 27 Absatz 4 erstatten.81

78 Fassung gemäss Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (AS 2009 361; BBl 2007 6269).

79 SR 311.0

80 SR 956.1

81 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2021 656; 2022 551; BBl 2019 5451).

Art. 11 Exclusion of criminal and civil liability

1 Any person who in good faith files a report under Article 9 of this Act or who freezes assets in accordance with Article 10 may not be prosecuted for a breach of official, profession or trade secrecy or be held liable for breach of contract.

2 This exclusion of prosecution and liability also applies to:

a.
financial intermediaries that file a report under Article 305ter paragraph 2 of the SCC79;
b.
audit firms that file a report under Article 15 paragraph 5;
c.
supervisory organisations in accordance with Article 43a of the FINMASA80 that file a report under Article 16 paragraph 1;
d.
self-regulatory organisations that file a report under Article 27 paragraph 4.81

78 Amended by No I 4 of the FA of 3 Oct. 2008 on the Implementation of the revised Recommendations of the Financial Action Task Force, in force since 1 Feb. 2009 (AS 2009 361; BBl 2007 6269).

79 SR 311.0

80 SR 956.1

81 Amended by No I of the FA of 19 March 2021, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2021 656; 2022 551; BBl 2019 5451).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.