Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

818.102.2 Verordnung vom 4. Juni 2021 über Zertifikate zum Nachweis einer Covid-19-Impfung, einer Covid-19-Genesung oder eines Covid-19-Testergebnisses (Covid-19-Verordnung Zertifikate)

818.102.2 Ordinance of 4 June 2021 on Certificates to Prove COVID-19 Vaccination, COVID-19 Recovery or a COVID-19 Test Result (COVID-19 Certificates Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Gültigkeit

1 Beginn und Dauer der Gültigkeit von Covid-19-Genesungszertifikaten richten sich nach Anhang 3.

2 Die Gültigkeit eines Covid-19-Genesungszertifikats nach Artikel 16 Absatz 1 beginnt frühestens am elften Tag, nachdem die Ansteckung nachgewiesen wurde.42

3 und 4 …43

5 Covid-19-Genesungszertifikate nach Artikel 16 Absatz 1 enthalten ein Ablaufdatum, das mit den Anforderungen der Verordnung (EU) 2021/95344 kompatibel ist. Sie können gemäss Anhang 3 Ziffer 1.2 Buchstabe a über das eingetragene Datum hinaus gültig sein.45

42 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Jan. 2022 (Covid-Genesungszertifikate für Antigen-Schnelltests), in Kraft seit 24. Jan. 2022 (AS 2022 20).

43 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021 (AS 2021 653). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 16. Febr. 2022 (Auslaufen der nur in der Schweiz gültigen Covid-19-Zertifikate), mit Wirkung seit 17. Febr. 2022 (AS 2022 99).

44 Verordnung (EU) 2021/953 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2021 über einen Rahmen für die Ausstellung, Überprüfung und Anerkennung interoperabler Zertifikate zur Bescheinigung von COVID-19-Impfungen und -Tests sowie der Genesung von einer COVID-19-Infektion (digitales COVID-Zertifikat der EU) mit der Zielsetzung der Erleichterung der Freizügigkeit während der COVID-19-Pandemie, Fassung gemäss ABl. L 211 vom 15.6.2021, S. 1; geändert durch Verordnung (EU) 2022/1034, ABl. L 173 vom 30.6.2022, S. 37.

45 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021 (AS 2021 653). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Juni 2022, in Kraft seit 1. Juli 2022 (AS 2022 374, 382).

Art. 18 Validity

1 The start and duration of the validity of COVID-19 recovery certificates are governed by Annex 3.

2 A COVID-19 recovery certificate pursuant to Article 16 paragraph 1 shall be valid at the earliest from the eleventh day after infection was confirmed.42

3 and 4 …43

5 COVID-19 recovery certificates pursuant to Article 16 paragraph 1 shall contain an expiry date that is compatible with the requirements of Regulation (EU) 2021/95344. Under Annex 3 number 1.2 letter a, they may remain valid beyond the date specified.45

42 Amended by No I of the O of 19 Jan. 2022 (COVID Recovery Certificates for Rapid Antigen Tests), in force since 24 Jan. 2022 (AS 2022 20).

43 Inserted by No I of the O of 3 Nov. 2021 (AS 2021 653). Repealed by No I of the O of 16 Feb. 2022 (Expiry of COVID-19 Certificates only valid in Switzerland), with effect from 17 Feb. 2022 (AS 2022 99).

44 Regulation (EU) 2021/953 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2021 on a framework for the issuance, verification and acceptance of interoperable COVID-19 vaccination, test and recovery certificates (EU Digital COVID Certificate) to facilitate free movement during the COVID-19 pandemic. Version in OJ L 211 of 15.6.2021, p. 1; amended by Regulation (EU) 2022/1034, OJ L 173 of 30.6.2022, p. 37.

45 Inserted by No I of the O of 3 Nov. 2021 (AS 2021 653). Amended by No I of the O of 10 June 2022, in force since 1 July. 2022 (AS 2022 374,382).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.