Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.912 Verordnung vom 9. Mai 2012 über den Umgang mit Organismen in geschlossenen Systemen (Einschliessungsverordnung, ESV)

814.912 Ordinance of 9 May 2012 on Handling Organisms in Contained Systems (Containment Ordinance, ContainO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Meldung von Tätigkeiten der Klasse 2

1 Wer mit gentechnisch veränderten, pathogenen oder einschliessungspflichtigen gebietsfremden Organismen eine Tätigkeit der Klasse 2 durchführen will, muss diese spätestens mit deren Beginn melden.

2 Jede fachliche und administrative Änderung der gemeldeten Tätigkeit sowie deren Beendigung sind zu melden.

3 Ist eine Bewilligung nach Artikel 49 Absatz 2 der Tierseuchenverordnung vom 27. Juni 199524 (TSV) erforderlich, so muss diese vor Beginn der Tätigkeit vorliegen.

Art. 9 Notification of Class 2 activities

1 Any person who wishes to carry out a Class 2 activity with genetically modified or pathogenic organisms or alien organisms subject to a containment obligation must notify this at the latest when beginning the activity.

2 Any technical or administrative change in the notified activity or its termination must be notified.

3 If an authorisation is required under Article 49 paragraph 2 TSV25, this must be obtained before starting the activity.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.