Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.911 Verordnung vom 10. September 2008 über den Umgang mit Organismen in der Umwelt (Freisetzungsverordnung, FrSV)

814.911 Ordinance of 10 September 2008 on the Handling of Organisms in the Environment (Release Ordinance, RO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Änderungen und neue Erkenntnisse

1 Die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller und die Inhaberin oder der Inhaber der Bewilligung müssen dem BAFU unverzüglich melden:

a.
neue Erkenntnisse und Beobachtungen, die eine Neubewertung des Risikos erfordern könnten;
b.
Änderungen der Versuchsbedingungen und des Überwachungsplans.

2 Die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber muss die in der Bewilligung aufgeführten Massnahmen überprüfen und, sofern die Einhaltung der Anforderungen nach den Artikeln 7–9, 12 und 13 beziehungsweise 15 und 16 unmittelbar und ernsthaft gefährdet ist, die zusätzlich erforderlichen Massnahmen ergreifen.

3 Das BAFU informiert die Fachstellen (Art. 37 Abs. 1).

Art. 23 Changes and new findings

1 The applicant or licence holder must inform the FOEN without delay about:

a.
new findings and observations that might require a reassessment of the risk;
b.
changes to the experimental conditions and the monitoring plan.

2 The applicant or licence holder must examine the measures listed in the licence and, if the observance of the requirements in accordance with Articles 7–9, 12 and 13 or 15 and 16 is directly and seriously endangered, take the additional measures required.

3 The FOEN shall inform the specialist agencies concerned (Art. 37 para. 1).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.