Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.600 Verordnung vom 4. Dezember 2015 über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen (Abfallverordnung, VVEA)

814.600 Ordinance of 4 December 2015 on the Avoidance and the Disposal of Waste (Waste Ordinance, ADWO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Biogene Abfälle

1 Biogene Abfälle sind rein stofflich oder durch Vergären zu verwerten, sofern:

a.
sie sich aufgrund ihrer Eigenschaften, insbesondere ihrer Nährstoff- und Schadstoffgehalte, dafür eignen;
b.
sie separat gesammelt wurden; und
c.
die Verwertung nicht durch andere Vorschriften des Bundesrechts untersagt ist.

2 Biogene Abfälle, die nicht nach Absatz 1 verwertet werden müssen, sind so weit wie möglich und sinnvoll rein energetisch zu verwerten oder in geeigneten Anlagen thermisch zu behandeln. Dabei ist deren Energiegehalt zu nutzen.

Art. 14 Biogenic waste

1 Biogenic waste must be recovered solely by recycling or by fermentation, provided:

a.
it is suitable for this purpose as a result of its properties, in particular its nutrient and pollutant content;
b.
it has been collected separately; and
c.
recovery is not prohibited by other provisions of federal law.

2 Biogenic waste that need not be recovered in accordance with paragraph 1 must as far as possible and reasonable simply be recovered for energy or incinerated in appropriate facilities. In doing so, its energy content must be used.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.