Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.501 Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017 (StSV)

814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 101 Transport ausserhalb des Betriebsareals

1 Wer radioaktives Material ausserhalb des Betriebsareals transportiert oder transportieren lässt, muss:

a.
die Vorschriften des Bundes für die Beförderung gefährlicher Güter einhalten;
b.
nachweisen, dass er oder sie über ein angemessenes Qualitätssicherungsprogramm verfügt und dieses anwendet.

2 Die Versenderinnen und Versender und die Transporteurinnen und Transporteure von radioaktivem Material müssen:

a.
vorgängig je eine verantwortliche Person für die Qualitätssicherung benennen und die Qualitätssicherungsmassnahmen schriftlich festlegen;
b.
sich vergewissern, dass die Transportbehälter oder Verpackungen den massgebenden Vorschriften entsprechen und gewartet werden.

3 Verfügen die Versenderinnen und die Versender und die Transporteurinnen und die Transporteure über ein von einer akkreditierten Stelle zertifiziertes Qualitätssicherungssystem für den Transport von radioaktivem Material, so gilt die Vermutung, dass sie ein angemessenes Qualitätssicherungsprogramm anwenden.

4 Die Versenderinnen und Versender müssen überprüfen, ob die von ihnen beauftragte Transporteurin oder der von ihnen beauftragte Transporteur, wenn erforderlich, eine Bewilligung für den Transport von radioaktivem Material besitzt.

Art. 101 Off-site transport

1 Any person who transports radioactive material, or has it transported, off-site must:

a.
comply with federal regulations concerning the carriage of dangerous goods;
b.
provide evidence that they have and implement an appropriate quality assurance programme.

2 The consignors and transporters of radioactive material must:

a.
each, in advance, designate a person responsible for quality assurance and define quality assurance measures in writing;
b.
make sure that the transport containers or packaging materials comply with the relevant regulations and are properly maintained.

3 If the consignors and transporters have in place a quality assurance system for the transport of radioactive material, certified by an accredited body, it shall be assumed that they implement an appropriate quality assurance programme.

4 The consignors must verify that the contracted transporter, if necessary, has a licence for the transport of radioactive material.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.