Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.318.142.1 Luftreinhalte-Verordnung vom 16. Dezember 1985 (LRV)

814.318.142.1 Ordinance of 16 December 1985 on Air Pollution Control (OAPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Verschärfte Emissionsbegrenzungen

1 Steht fest, dass eine einzelne bestehende Anlage übermässige Immissionen verursacht, obwohl sie die vorsorglichen Emissionsbegrenzungen einhält, so verfügt die Behörde für diese Anlage ergänzende oder verschärfte Emissionsbegrenzungen.

2 Die Emissionsbegrenzungen sind so weit zu ergänzen oder zu verschärfen, dass keine übermässigen Immissionen mehr verursacht werden.

3 Die ergänzenden oder verschärften Emissionsbegrenzungen werden durch Sanierungsverfügungen mit den Fristen nach Artikel 10 Absatz 2 angeordnet. Notfalls verfügt die Behörde für die Dauer der Sanierung Betriebseinschränkungen oder die Stilllegung der Anlage.

4 Werden die übermässigen Immissionen durch mehrere Anlagen verursacht, so richtet sich das Verfahren nach den Artikeln 31–34.

Art. 9 Stricter emission limits

1 If it is established that an individual existing installation is causing excessive ambient air pollution levels even if the preventive emission limitation requirements are complied with, the authorities shall order additional or stricter emission limitation requirements for the installation concerned.

2 The emission limitation requirements are to be supplemented or tightened to such an extent that excessive ambient air pollution levels are no longer caused.

3 The additional or stricter emission limitation requirements are to be imposed by means of retrofitting rulings with time limits set in accordance with Article 10, paragraph 2. If necessary, the authorities shall order operating restrictions or the shutdown of the installation for the duration of the retrofitting work.

4 If excessive ambient air pollution levels are caused by more than one installation, the procedure specified in Articles 31–34 shall be followed.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.