Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

812.121 Bundesgesetz vom 3. Oktober 1951 über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)

812.121 Federal Act of 3 October 1951 on Narcotics and Psychotropic Substances (Narcotics Act, NarcA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3j Forschungsförderung

Der Bund kann im Rahmen des Forschungsgesetzes vom 7. Oktober 198324 wissenschaftliche Forschung namentlich in folgenden Bereichen fördern:

a.
Wirkungsweise abhängigkeitserzeugender Stoffe;
b.
Ursachen und Auswirkungen suchtbedingter Störungen;
c.
präventive und therapeutische Massnahmen;
d.
Verhinderung oder Verminderung suchtbedingter Störungen;
e.
Wirksamkeit von Wiedereingliederungsmassnahmen.

24 [AS 1984 28; 1992 1027 Art. 19; 1993 901 Anhang Ziff. 4, 2080 Anhang Ziff. 9; 1996 99; 2000 1858; 2003 4265; 2004 4261; 2006 2197 Anhang Ziff. 39; 2008 433; 2010 651; 2011 4497 Ziff. I 1; 2012 3655 Ziff. I 13; 2013 2639. AS 2013 4425 Art. 57 Abs. 1]. Siehe heute: das BG vom 14. Dez. 2012 über die Förderung der Forschung und der Innovation (SR 420.1).

Art. 3j Promotion of research

The Confederation may in terms of the Federal Research Act of 7 October 198324 support scientific research in the following fields in particular:

a.
the mode of action of substances that induce addiction;
b.
the causes and effects of disorders associated with addiction;
c.
preventive and therapeutic measures;
d.
the prevention or reduction of disorders associated with addiction;
e.
the effectiveness of reintegration measures.

24 [AS 1984 28; 1992 1027 Art. 19; 1993 901 Annex No 4; 2080 Annex No 9; 1996 99; 2000 1858; 2003 4265; 2004 4261; 2006 2197 Annex No 39; 2008 433; 2010 651; 2011 4497 No I 1; 2012 3655 No I 13; 2013 2639. AS 2013 4425 Art. 57 para. 1]. See now the FA of 14 Dec. 2012 on the Promotion of Research and Innovation (SR 420.1).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.