Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

812.121 Bundesgesetz vom 3. Oktober 1951 über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)

812.121 Federal Act of 3 October 1951 on Narcotics and Psychotropic Substances (Narcotics Act, NarcA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29b

1 Im Bereich der Bekämpfung des unerlaubten Betäubungsmittelverkehrs erfüllt das Bundesamt für Polizei die Aufgaben eines nationalen Analyse-, Koordinations- und Ermittlungszentrums nach dem Bundesgesetz vom 7. Oktober 1994126 über kriminalpolizeiliche Zentralstellen des Bundes.

2 Es hat folgende Aufgaben:

a.
Es wirkt bei der Bekämpfung des unerlaubten Betäubungsmittelverkehrs durch Behörden anderer Staaten im Rahmen der bestehenden Rechtshilfevorschriften und der Rechtsübung mit.
b.
Es sammelt die Unterlagen, die geeignet sind, Widerhandlungen gegen dieses Gesetz zu verhindern und die Verfolgung Fehlbarer zu erleichtern.
c.
Es sorgt für die Verbindung mit:
1.
den entsprechenden Dienstzweigen der Bundesverwaltung (BAG, Oberzolldirektion);
2.127
der Schweizerischen Post,
3.
dem Dienst für Besondere Aufgaben (EJPD);
4.
den Polizeibehörden der Kantone;
5.
den Zentralstellen der anderen Länder;
6.
der Internationalen kriminalpolizeilichen Organisation Interpol.

3 Zoll- und Grenzwachtorgane melden dem Bundesamt für Polizei Widerhandlungen gegen dieses Gesetz zwecks Weiterleitung an die ausländischen und internationalen Behörden; sie informieren auch die Kantone.

4 Für die Beweiserhebung im Zusammenhang mit der internationalen Rechtshilfe in Betäubungsmittelstrafsachen sind die entsprechenden Bestimmungen der Strafprozessordnung vom 5. Oktober 2007128 anwendbar.

126 SR 360

127 Fassung gemäss Anhang Ziff. II 5 des Postgesetzes vom 17. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Okt. 2012 (AS 2012 4993; BBl 2009 5181).

128 SR 312.0

Art. 29b

1 In relation to combating unauthorised dealing in narcotics, the Federal Office of Police acts as a national analysis, coordination and investigation agency in accordance with the Federal Act of 7 October 1994126 on the Central Offices of the Federal Criminal Police.

2 It has the following tasks:

a.
It assists the authorities of other states to combat unauthorised dealing in narcotics within the framework of existing mutual assistance regulations and legal practices.
b.
It compiles documents that may assist in preventing offences against this Act and facilitate the prosecution of offenders.
c.
It liaises with:
1.
corresponding services in the Federal Administration (FOPH, Directorate General of Customs);
2.127
Swiss Post;
3.
the Special Tasks Service (FDJP);
4.
the cantonal police authorities;
5.
the central agencies in other countries;
6.
the International Criminal Police Organisation Interpol.

3 Customs and Border Guard authorities shall report offences against this Act to the Federal Office of Police so that the information can be passed on to foreign and international authorities; they shall also inform the cantons.

4 Taking evidence in connection with international mutual assistance in criminal cases relating to narcotics is governed by the relevant provisions of the Criminal Procedure Code of 5 October 2007128.

126 SR 360

127 Amended by Annex No II 5 of the Postal Services Act of 17 Dec. 2010, in force since 1 Oct. 2012 (AS 2012 4993; BBl 2009 5181).

128 SR 312.0

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.