Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur
Internal Law 4 Education - Science - Culture 44 Language. Art. Culture

441.1 Bundesgesetz vom 5. Oktober 2007 über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)

441.1 Federal Act of 5 October 2007 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities (Languages Act, LangA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Geltungsbereich

1 Dieser Abschnitt gilt für folgende Bundesbehörden:

a.
die Bundesversammlung und ihre Organe;
b.
den Bundesrat;
c.
die Bundesverwaltung nach Artikel 2 Absätze 1–3 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 19974 (RVOG);
d.
die eidgenössischen Gerichte;
e.
die ausserparlamentarischen Kommissionen des Bundes.

2 Soweit die in diesem Gesetz festgelegten Ziele es erfordern, kann der Bundesrat vorsehen, dass:

a.
Bestimmungen dieses Abschnitts auf Organisationen oder Personen nach Artikel 2 Absatz 4 RVOG, die gestützt auf Bundesrecht mit Verwaltungsaufgaben betraut werden, anwendbar sind;
b.
die Erteilung von Konzessionen oder Aufträgen sowie die Zusprache von Finanzhilfen mit der Auflage zu verbinden sind, Bestimmungen dieses Abschnitts zu befolgen.

Art. 4 Scope of application

1 This section applies to the following federal authorities:

a.
the Federal Assembly and its organs;
b.
the Federal Council;
c.
the Federal Administration under Article 2 paragraphs 1–3 of the Government and Administration Organisation Act of 21 March 19974 (GAOO);
d.
the federal courts;
e.
the extra-parliamentary committees of the Confederation.

2 Where the goals set out in this Act so require, the Federal Council may provide that:

a.
provisions of this Section apply to organisations or persons under Article 2 paragraph 4 GAOO that are entrusted with administrative tasks under federal law;
b.
the granting of licences or assignments and the award of financial assistance are made conditional on complying with the provisions of this Section.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.