Index Fichier unique

Art. 794 A. Requirements / II. Form of the debt / 1. Amount
Art. 796 A. Requirements / III. Immovable property / 1. Property subject to a charge

Art. 795 A. Requirements / II. Form of the debt / 2. Interest

2. Interest

1 The interest payable may be set at any level at the parties’ discretion within the legal limits imposed to prevent abusive interest rates.

2 Cantonal law may provide for a maximum permissible interest rate for debts secured by mortgages.

Index Fichier unique

Art. 794 A. Voraussetzungen / II. Gestalt der Forderung / 1. Betrag
Art. 796 A. Voraussetzungen / III. Grundstück / 1. Verpfändbarkeit

Art. 795 A. Voraussetzungen / II. Gestalt der Forderung / 2. Zinse

2. Zinse

1 Die Zinspflicht kann innerhalb der gegen Missbräuche im Zinswesen aufgestellten Schranken in beliebiger Weise festgesetzt werden.

2 Die kantonale Gesetzgebung kann den Höchstbetrag des Zinsfusses bestimmen, der für Forderungen zulässig ist, für die ein Grundstück zu Pfand gesetzt wird.


Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:11
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl