Index Fichier unique

Art. 393 A. Assistance deputyship
Art. 395 B. Representative deputyship / II. Asset management

Art. 394 B. Representative deputyship / I. In general

B. Representative deputyship

I. In general

1 A representative deputyship is established if the person in need is unable to deal with certain matters and therefore must be represented.

2 The adult protection authority may limit the capacity of the client to act accordingly.

3 Even if his or her capacity to act has not been limited, the client is bound by the acts of the deputy.

Index Fichier unique

Art. 393 A. Curatelle d’accompagnement
Art. 395 B. Curatelle de représentation / II. Gestion du patrimoine

Art. 394 B. Curatelle de représentation / I. En général

B. Curatelle de représentation

I. En général

1 Une curatelle de représentation est instituée lorsque la personne qui a besoin d’aide ne peut accomplir certains actes et doit de ce fait être représentée.

2 L’autorité de protection de l’adulte peut limiter en conséquence l’exercice des droits civils de la personne concernée.

3 Même si la personne concernée continue d’exercer tous ses droits civils, elle est liée par les actes du curateur.


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:04
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl