Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren

451.12 Ordonnance du 13 novembre 2019 concernant l'Inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse (OISOS)

Inverser les langues

451.12 Verordnung vom 13. November 2019 über das Bundesinventar der schützenswerten Ortsbilder der Schweiz (VISOS)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Inventaire fédéral
Art. 1 Bundesinventar
Art. 2 Publication
Art. 2 Veröffentlichung
Art. 3 Modifications mineures
Art. 3 Geringfügige Änderung
Art. 4 Collaboration
Art. 4 Zusammenarbeit
Art. 5 Sites construits et parties de site
Art. 5 Ortsbilder und Ortsbildteile
Art. 6 Catégories d’agglomérations
Art. 6 Siedlungskategorien
Art. 7 Condition pour l’inscription
Art. 7 Voraussetzung für die Aufnahme
Art. 8 Critères d’évaluation des sites construits
Art. 8 Kriterien für die Bewertung von Ortsbildern
Art. 9 Critères d’évaluation des parties de site et objectifs de sauvegarde
Art. 9 Kriterien für die Bewertung von Ortsbildteilen sowie Erhaltungsziele
Art. 10 Interventions lors de l’accomplissement de tâches de la Confédération
Art. 10 Eingriffe bei Erfüllung von Bundesaufgaben
Art. 11 Prise en compte par les cantons
Art. 11 Berücksichtigung durch die Kantone
Art. 12 Aides financières
Art. 12 Finanzhilfen
Art. 13 Informations et conseils
Art. 13 Information und Beratung
Art. 14 Abrogation d’un autre acte
Art. 14 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 15 Entrée en vigueur
Art. 15 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.