Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

512.271.5 Ordinanza del DDPS del 21 novembre 2018 concernente l'Istituto di medicina aeronautica (OIMA)

Inverser les langues

512.271.5 Ordonnance du DDPS du 21 novembre 2018 sur l'Institut de médecine aéronautique (OIMA)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Objet
Art. 2 Accertamenti dell’idoneità
Art. 2 Détermination des compétences
Art. 3 Verifica dell’idoneità
Art. 3 Contrôle de l’aptitude
Art. 4 Assistenza nel campo della medicina e della psicologia aeronautiche
Art. 4 Prise en charge médicale et psychologique du personnel navigant de l’armée
Art. 5 Istruzione e impiego
Art. 5 Instruction et engagement
Art. 6 Ricerca e consulenza
Art. 6 Recherche et conseil
Art. 7 Attività di regolamentazione
Art. 7 Activité de régulation
Art. 8 Aeromedical Center
Art. 8 Aeromedical Center
Art. 9 Subordinazione
Art. 9 Subordination
Art. 10 Competenza specialistica
Art. 10 Compétence professionnelle
Art. 11 Periti
Art. 11 Experts
Art. 12 Assunzione delle spese mediche
Art. 12 Prise en charge des frais médicaux
Art. 13 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 13 Abrogation d’un autre acte
Art. 14 Entrata in vigore
Art. 14 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.