Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati

235.23 Verordnung vom 26. April 2017 über das Informationssystem EDA-CV (Verordnung EDA-CV)

Inverser les langues

235.23 Ordinanza del 26 aprile 2017 concernente il sistema d'informazione CV DFAE (Ordinanza CV DFAE)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Zweck des Informationssystems
Art. 2 Scopo del sistema d’informazione
Art. 3 Verantwortung
Art. 3 Responsabilità
Art. 4 Im EDA-CV erfasste Personendaten
Art. 4 Dati personali registrati nel CV DFAE
Art. 5 Herkunft der Daten und Bearbeitungsrechte
Art. 5 Provenienza dei dati e diritti di trattamento
Art. 6 Vernichtung von Datensätzen
Art. 6 Distruzione di dati
Art. 7 Erteilung der Zugriffsberechtigung
Art. 7 Concessione del diritto di accesso
Art. 8 Technischer Betrieb und Systemverwaltung
Art. 8 Gestione tecnica e amministrazione del sistema
Art. 9 Sorgfaltspflichten
Art. 9 Obblighi di diligenza
Art. 10 Bearbeitungsreglement
Art. 10 Regolamento sul trattamento dei dati
Art. 11 Protokollierung
Art. 11 Verbale
Art. 12 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 12 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 13 Inkrafttreten
Art. 13 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.