Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.112.632.1 Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kolumbien über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte von Inhaberinnen und Inhabern von ordentlichen Pässen

Inverser les langues

0.142.112.632.1 Accordo tra la Confederazione svizzera e la Repubblica di Colombia in materia di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata per i titolari di passaporti ordinari

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Zweck
Art. 1 Scopo
Art. 2 Begriffsbestimmungen
Art. 2 Definizioni
Art. 3 Anwendungsbereich
Art. 3 Campo d’applicazione
Art. 4 Aufenthaltsdauer
Art. 4 Durata del soggiorno
Art. 5 Verwaltung des Abkommens
Art. 5 Gestione dell’Accordo
Art. 6 Unberührtheitsklausel
Art. 6 Clausola di non incidenza
Art. 7 Austausch der relevanten Dokumente
Art. 7 Scambio di documenti pertinenti
Art. 8 Beilegung von Meinungsverschiedenheiten
Art. 8 Composizione delle controversie
Art. 9 Schlussbestimmungen
Art. 9 Disposizioni finali
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.