Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.023.11 Verordnung des EDI vom 15. August 2012 über die Sicherheit von Spielzeug (Spielzeugverordnung, VSS)

Inverser les langues

817.023.11 Ordinanza del DFI del 15 agosto 2012 concernente la sicurezza dei giocattoli (Ordinanza sui giocattoli, OSG)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 1 Campo d’applicazione
Art. 1bis Begriffe
Art. 1bis Definizioni
Art. 2 Importeurin oder Händlerin als Herstellerin
Art. 2 Importatori o distributori equiparati ai fabbricanti
Art. 3
Art. 3
Art. 4
Art. 4
Art. 5 Warnhinweise und Gebrauchsanweisung
Art. 5 Avvertenze e istruzioni per l’uso
Art. 6 Identifikationskennzeichen
Art. 6 Marchio d’identificazione
Art. 7 Angabe von Namen und Adresse
Art. 7 Indicazione del nome e dell’indirizzo
Art. 8 Konformitätsvermutung
Art. 8 Presunzione di conformità
Art. 9 Sicherheitsbewertung
Art. 9 Valutazione della sicurezza
Art. 10 Technische Unterlagen
Art. 10 Documentazione tecnica
Art. 11 Konformitätsbewertungsverfahren
Art. 11 Procedura di valutazione della conformità
Art. 12 Baumusterprüfung
Art. 12 Esame del tipo
Art. 13 Baumusterprüfbescheinigung
Art. 13 Certificato di esame del tipo
Art. 14 Konformitätserklärung
Art. 14 Dichiarazione di conformità
Art. 15 Serienfertigung
Art. 15 Produzione in serie
Art. 16 Lagerung und Transport
Art. 16 Immagazzinamento e trasporto
Art. 17
Art. 17
Art. 18
Art. 18
Art. 19 Produktebeobachtung
Art. 19 Monitoraggio dei prodotti
Art. 20 Stichproben und Prüfungen
Art. 20 Campioni e prove
Art. 21 Rückverfolgbarkeit
Art. 21 Rintracciabilità
Art. 22
Art. 22
Art. 23
Art. 23
Art. 24 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 24 Abrogazione del diritto vigente
Art. 25 Übergangbestimmungen
Art. 25 Disposizioni transitorie
Art. 25a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 25. November 2013
Art. 25a Disposizioni transitorie della modifica del 25 novembre 2013
Art. 25b Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 14. September 2015
Art. 25b Disposizioni transitorie della modifica del 14 settembre 2015
Art. 25c Übergangsbestimmung zur Änderung vom 16. Dezember 2016
Art. 25c Disposizioni transitorie della modifica del 16 dicembre 2016
Art. 25d Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 12. März 2018
Art. 25d Disposizioni transitorie della modifica del 12 marzo 2018
Art. 25e Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 23. Oktober 2019
Art. 25e Disposizione transitoria della modifica del 23 ottobre 2019
Art. 25f Übergangsbestimmung zur Änderung vom 30. Juni 2021 betreffend Anhang 2
Art. 25f Disposizione transitoria della modifica del 30 giugno 2021 relativa all’allegato 2
Art. 25g Übergangsbestimmung betreffend die Änderung vom 14. Februar 2022
Art. 25g Disposizione transitoria della modifica del 14 febbraio 2022
Art. 26 Inkrafttreten
Art. 26 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.