Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire

312.51 Ordinanza del 27 febbraio 2008 concernente l'aiuto alle vittime di reati (OAVI)

Inverser les langues

312.51 Ordonnance du 27 février 2008 sur l'aide aux victimes d'infractions (Ordonnance sur l'aide aux victimes, OAVI)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Principio ed eccezioni
Art. 1 Principe et exceptions
Art. 2 Economie domestiche di più persone
Art. 2 Ménage comprenant plusieurs personnes
Art. 3
Art. 3
Art. 4
Art. 4
Art. 5 Spese di patrocinio
Art. 5 Frais d’avocat
Art. 6 Calcolo dell’indennizzo
Art. 6 Calcul de l’indemnisation
Art. 7 Rimborso dell’acconto
Art. 7 Remboursement de la provision
Art. 8 Formazione
Art. 8 Formation
Art. 9 Eventi straordinari
Art. 9 Événements extraordinaires
Art. 10 Valutazione
Art. 10 Évaluation
Art. 11 Cooperazione internazionale
Art. 11 Coopération internationale
Art. 12 Abrogazione e modifica del diritto previgente
Art. 12 Abrogation et modification du droit en vigueur
Art. 13 Entrata in vigore
Art. 13 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.