Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Landesrecht
6 Finanzen
63 Zollwesen
631.013 Zollverordnung der EZV vom 4. April 2007 (ZV-EZV)
Droit interne
6 Finances
63 Douanes
631.013 Ordonnance de l’AFD du 4 avril 2007 sur les douanes (OD-AFD)
Fichier unique
Art. 1
1
Kriegsmaterial und Zivilschutzmaterial
Art. 2
Kosten für Vernichtung im Zollgebiet
Art. 3
Form der summarischen Anmeldung
Art. 4
Frist zur Zollanmeldung
Art. 5
Voranmeldung
Art. 6
Grundsatz
Art. 6
a
1
Anmeldung von zur Ausfuhr bestimmten und in offenen Zollagern oder Zollfreilagern eingelagerten Waren
Art. 6
b
1
Summarische Ein- und Ausgangsanmeldung zu Sicherheitszwecken
Art. 7
Sprache
Art. 8
1
Zulassung zur Verwendung der Systeme «e-dec» und «NCTS»
Art. 9
1
Entzug der Zulassung
Art. 10
1
Meldung von Personen, die Zollanmeldungen ausstellen
Art. 11
1
Identifikation der Personen, die Zollanmeldungen ausstellen
Art. 12
Datenübermittlung
Art. 13
Haftungsausschluss
Art. 14
Unterhalt und Weiterentwicklung der Systeme «e-dec» und «NCTS»
1
Art. 15
1
Kosten
Art. 16
1
Annahme der Zollanmeldung
Art. 17
Selektion bei der Einfuhr
Art. 17
a
1
Selektion bei der Ausfuhr
Art. 18
Kennzeichnung der Begleitdokumente
Art. 19
Fristen zur Vorlage der Dokumente bei der Einfuhr
1
Art. 19
a
1
Fristen zur Vorlage der Dokumente bei der Ausfuhr
Art. 20
Frist zur erneuten Vorlage einer zurückgewiesenen Zollanmeldung
Art. 20
a
1
Eröffnung der Veranlagungsverfügung
Art. 20
b
1
Rückgabe der Veranlagungsverfügung
Art. 20
c
Grundsatz
Art. 20
d
Verfahren
Art. 20
e
Geltungsbereich
Art. 20
f
Verfahren
Art. 20
g
Annahme der Zollanmeldung
Art. 21
1
Geltungsbereich
Art. 22
Formerfordernisse
Art. 23
Ausfüllen der Zollanmeldung durch die EZV
Art. 23
a
1
Benutzen der Anmeldebox
Art. 24
1
Annahme der Zollanmeldung in Papierform
Art. 24
a
1
Voranmeldung im landwirtschaftlichen Bewirtschaftungsverkehr
Art. 25
Geltungsbereich
Art. 26
Annahme der mündlichen Zollanmeldung
Art. 27
Grüner Durchgang
Art. 28
Benutzen des grünen Durchgangs
Art. 29
1
Grüne Sichtzollanmeldung
Art. 30
Benutzen der grünen Sichtzollanmeldung
Art. 31
Grünes Zollanmeldungsschild
Art. 32
Benutzen eines öffentlichen Verkehrsmittels mit grünem Zollanmeldungsschild
Art. 33
Zollanmeldungstafeln
Art. 34
Benutzen einer Zollstrasse mit Zollanmeldungstafel «Nichts anzumelden»
Art. 35
Benutzen einer Zollstrasse mit Zollanmeldungstafel «Nichts anzumelden/Waren anzumelden»
Art. 36
Bezugsdokument
Art. 37
Frist für den Abtransport von Waren
Art. 38
Frist zur Zollanmeldung
Art. 39
Zahlungsweise
Art. 40
Frist zur Vorlage der Zollanmeldung und der erforderlichen Begleitdokumente
Art. 41
Bezugsdokument
Art. 42
Art des Verschlusses
Art. 43
Kosten für den Verschluss
Art. 44
Abschluss des Transitverfahrens
Art. 45
Ablauf der Gültigkeitsfrist
Art. 46
Identitätsnachweis
Art. 47
Frist zur Aufnahme in die Bestandesaufzeichnung
Art. 48
Inhalt der Bestandesaufzeichnung
Art. 49
1
Zugelassene Waren
Art. 50
und
51
1
Art. 52
Identitätsnachweis
Art. 53
Verlängerung der Gültigkeitsfrist
Art. 54
1
Pferde
Art. 55
1
Einreichen der neuen Zollanmeldung zu einem späteren Zeitpunkt
Art. 56
Erteilung von Bewilligungen durch die OZD
Art. 57
Erteilung von Bewilligungen durch die Zollstellen
Art. 57
a
Art. 58
Verzicht auf Erhebung der Zollabgaben
Art. 59
Zuständigkeit für den Erlass von Zollabgaben
Art. 60
Kosten für die Vernichtung von Waren
Art. 61
Art. 62
Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 63
Inkrafttreten
Fichier unique
Art. 1
1
Matériel de guerre et matériel de protection civile
Art. 2
Coûts résultant de la destruction sur le territoire douanier
Art. 3
Forme de la déclaration sommaire
Art. 4
Délai pour la déclaration en douane
Art. 5
Déclaration préalable
Art. 6
Principe
Art. 6
a
1
Déclaration de marchandises destinées à l’exportation et entreposées dans des entrepôts douaniers ouverts ou des dépôts francs sous douane
Art. 6
b
1
Déclaration sommaire d
’
entrée et de sortie à des fins de sécurité
Art. 7
Langue
Art. 8
1
Autorisation d
’
utiliser les systèmes «e-dec» et «NCTS»
Art. 9
1
Retrait de l
’
autorisation
Art. 10
1
Annonce des personnes qui établissent des déclarations en douane
Art. 11
1
Identification des personnes qui établissent des déclarations en douane
Art. 12
Transmission des données
Art. 13
Exclusion de la responsabilité
Art. 14
Entretien et développement des systèmes «e-dec» et «NCTS»
1
Art. 15
1
Coûts
Art. 16
1
Acceptation de la déclaration en douane
Art. 17
Sélection à l’importation
Art. 17
a
1
Sélection à l’exportation
Art. 18
Identification des documents d’accompagnement
Art. 19
Délais de présentation des documents à l’importation
1
Art. 19
a
1
Délais de présentation des documents à l’exportation
Art. 20
Délai pour la nouvelle présentation d’une déclaration en douane refusée
Art. 20
a
1
Notification de la décision de taxation
Art. 20
b
1
Restitution de la décision de taxation
Art. 20
c
Principe
Art. 20
d
Procédure
Art. 20
e
Champ d’application
Art. 20
f
Procédure
Art. 20
g
Acceptation de la déclaration en douane
Art. 21
1
Champ d’application
Art. 22
Exigences formelles
Art. 23
Etablissement de la déclaration en douane par l’AFD
Art. 23
a
1
Utilisation de la boîte à déclarations
Art. 24
1
Acceptation de la déclaration en douane sur support papier
Art. 24
a
1
Annonce préalable dans le trafic rural de frontière
Art. 25
Champ d’application
Art. 26
Acceptation de la déclaration en douane verbale
Art. 27
Voie verte
Art. 28
Utilisation de la voie verte
Art. 29
1
Déclaration à vue verte
Art. 30
Utilisation de la déclaration à vue verte
Art. 31
Plaque verte de déclaration en douane
Art. 32
Utilisation d’un moyen de transport public muni d’une plaque verte de déclaration en douane
Art. 33
Panneau de déclaration en douane
Art. 34
Utilisation d’une route douanière munie du panneau de déclaration en douane «Rien à déclarer»
Art. 35
Utilisation d’une route douanière munie du panneau de déclaration en douane «Rien à déclarer/Marchandises à déclarer»
Art. 36
Document de délivrance
Art. 37
Délai d’enlèvement des marchandises
Art. 38
Délai de déclaration en douane
Art. 39
Mode de paiement
Art. 40
Délai de présentation de la déclaration en douane et des documents d’accompagnement nécessaires
Art. 41
Document de délivrance
Art. 42
Genre de scellement
Art. 43
Coût du scellement
Art. 44
Apurement du régime de transit
Art. 45
Expiration du délai de validité
Art. 46
Preuve de l’identification
Art. 47
Délai d’enregistrement dans l’inventaire
Art. 48
Contenu de l’inventaire
Art. 49
1
Marchandises admises
Art. 50
et
51
1
Art. 52
Preuve de l’identification
Art. 53
Prolongation du délai de validité
Art. 54
1
Chevaux
Art. 55
1
Présentation ultérieure de la nouvelle déclaration en douane
Art. 56
Délivrance d’autorisations par la DGD
Art. 57
Délivrance d’autorisations par les bureaux de douane
Art. 57
a
Art. 58
Non-perception des droits de douane
Art. 59
Compétence en matière de remise des droits de douane
Art. 60
Coûts de la destruction de marchandises
Art. 61
Art. 62
Abrogation du droit en vigueur
Art. 63
Entrée en vigueur
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:11:10
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20070116/index.html
Script écrit en