Index Fichier unique

Art. 4 Rilevazioni basate sui registri e rilevazioni campionarie
Art. 6 Rilevazioni campionarie

Art. 5 Rilevazione basata sui registri

1 Nel quadro delle rilevazioni basate sui registri, i dati per la realizzazione di statistiche sulle persone e sulle economie domestiche, nonché di statistiche sugli edifici e sulle abitazioni sono tratti direttamente, per via elettronica o mediante supporti informatici:

a.
dai registri ufficiali di persone armonizzati della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni;
b.
dal registro federale degli edifici e delle abitazioni.

2 La trasmissione dei dati sottostà:

a.
alla legge del 23 giugno 20061 sull’armonizzazione dei registri (LArRa) e alle relative disposizioni d’esecuzione;
b.
alle disposizioni concernenti il Registro federale degli edifici e delle abitazioni.

3 I dati dei registri ufficiali di persone della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni, non ancora armonizzati entro i termini stabiliti conformemente alla LArRa e alle relative disposizioni esecutive, devono essere forniti in altra forma adeguata dai rispettivi servizi incaricati della gestione dei registri, con lo stesso giorno di riferimento dei dati dei registri armonizzati. Il Consiglio federale può incaricare l’Ufficio federale di statistica di emanare istruzioni per disciplinare i particolari.


1 RS 431.02

Index Fichier unique

Art. 4 Relevés fondés sur les registres officiels et enquêtes par échantillonnage
Art. 6 Enquêtes par échantillonnage

Art. 5 Relevé fondé sur les registres officiels

1 Le relevé fondé sur les registres officiels fournit des données qui sont transférées par voie électronique, soit directement, soit sur des supports de données, et qui servent à établir des statistiques sur les personnes, les ménages, les bâtiments et les logements à partir:

a.
des registres de personnes officiels et harmonisés de la Confédération, des cantons et des communes;
b.
du Registre fédéral des bâtiments et des logements.

2 La fourniture de ces données est régie:

a.
par la loi du 23 juin 2006 sur l’harmonisation de registres (LHR)1 et ses dispositions d’application;
b.
par les dispositions relatives au Registre fédéral des bâtiments et des logements.

3 Au cas où des registres de personnes officiels de la Confédération, des cantons et des communes n’auraient pas été harmonisés dans les délais au sens de la LHR et des dispositions d’application y relatives, les services chargés de tenir ces registres devront fournir les données sous une forme appropriée et pour le même jour de référence. Le Conseil fédéral peut charger l’Office fédéral de la statistique de régler les modalités par des instructions.


1 RS 431.02

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:52:18
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20061673/index.html
Script écrit en Powered by Perl