Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

946.209.2 Ordonnance du 19 mars 2002 instituant des mesures à l'encontre du Zimbabwe

Inverser les langues

946.209.2 Verordnung vom 19. März 2002 über Massnahmen gegenüber Simbabwe

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Interdiction de fournir du matériel de guerre
Art. 1 Verbot der Lieferung von Rüstungsmaterial
Art. 2 Gel des avoirs et trafic des paiements
Art. 2 Sperrung von Geldern und Zahlungsverkehr
Art. 3 Déclaration obligatoire
Art. 3 Meldepflicht
Art. 4 Entrée en Suisse et transit
Art. 4 Einreise in die Schweiz und Durchreise
Art. 5 Définitions
Art. 5 Begriffsbestimmungen
Art. 5a Contrôles
Art. 5a Kontrolle
Art. 6 Dispositions pénales
Art. 6 Strafbestimmungen
Art. 7 Publication
Art. 7 Veröffentlichung
Art. 810
Art. 810
Art. 11 Entrée en vigueur
Art. 11 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.