Index année 2001, répertoire 23
Ref. RS
Titre
Langues
1
172.220.111.7
Verordnung vom November über das Unterhaltsreinigungspersonal
Ordonnance du novembre sur le personnel chargé des nettoyages d’entretien
de -> fr
2
172.220.111.7
Verordnung vom November über das Unterhaltsreinigungspersonal
Ordinanza del novembre sul personale addetto alle pulizie di manutenzione
de -> it
3
172.220.111.7
Ordonnance du novembre sur le personnel chargé des nettoyages d’entretien
Verordnung vom November über das Unterhaltsreinigungspersonal
fr -> de
4
172.220.111.7
Ordonnance du novembre sur le personnel chargé des nettoyages d’entretien
Ordinanza del novembre sul personale addetto alle pulizie di manutenzione
fr -> it
5
172.220.111.7
Ordinanza del novembre sul personale addetto alle pulizie di manutenzione
Verordnung vom November über das Unterhaltsreinigungspersonal
it -> de
6
172.220.111.7
Ordinanza del novembre sul personale addetto alle pulizie di manutenzione
Ordonnance du novembre sur le personnel chargé des nettoyages d’entretien
it -> fr
7
0.235.1
Übereinkommen vom Januar zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten
Convention du janvier pour la protection des personnes à l’égard du traitement automatisé des données à caractère personnel
de -> fr
8
0.235.1
Übereinkommen vom Januar zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten
Convenzione del gennaio per la protezione delle persone in relazione all’elaborazione automatica dei dati a carattere personale
de -> it
9
0.235.1
Convention du janvier pour la protection des personnes à l’égard du traitement automatisé des données à caractère personnel
Übereinkommen vom Januar zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten
fr -> de
10
0.235.1
Convention du janvier pour la protection des personnes à l’égard du traitement automatisé des données à caractère personnel
Convenzione del gennaio per la protezione delle persone in relazione all’elaborazione automatica dei dati a carattere personale
fr -> it
11
0.235.1
Convenzione del gennaio per la protezione delle persone in relazione all’elaborazione automatica dei dati a carattere personale
Übereinkommen vom Januar zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten
it -> de
12
0.235.1
Convenzione del gennaio per la protezione delle persone in relazione all’elaborazione automatica dei dati a carattere personale
Convention du janvier pour la protection des personnes à l’égard du traitement automatisé des données à caractère personnel
it -> fr
13
0.812.101.951.4
Notenaustausch vom Dezember zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Geltung der schweizerischen Heilmittelgesetzgebung in Liechtenstein
Echange de notes du décembre entre la Suisse et le Liechtenstein concernant la validité de la législation suisse sur les produits thérapeutiques au Liechtenstein
de -> fr
14
0.812.101.951.4
Notenaustausch vom Dezember zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Geltung der schweizerischen Heilmittelgesetzgebung in Liechtenstein
Scambio di note dell' dicembre tra la Svizzera e il Liechtenstein concernente la validità della legislazione svizzera per gli agenti terapeutici nel Liechtenstein
de -> it
15
0.812.101.951.4
Echange de notes du décembre entre la Suisse et le Liechtenstein concernant la validité de la législation suisse sur les produits thérapeutiques au Liechtenstein
Notenaustausch vom Dezember zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Geltung der schweizerischen Heilmittelgesetzgebung in Liechtenstein
fr -> de
16
0.812.101.951.4
Echange de notes du décembre entre la Suisse et le Liechtenstein concernant la validité de la législation suisse sur les produits thérapeutiques au Liechtenstein
Scambio di note dell' dicembre tra la Svizzera e il Liechtenstein concernente la validità della legislazione svizzera per gli agenti terapeutici nel Liechtenstein
fr -> it
17
0.812.101.951.4
Scambio di note dell' dicembre tra la Svizzera e il Liechtenstein concernente la validità della legislazione svizzera per gli agenti terapeutici nel Liechtenstein
Notenaustausch vom Dezember zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Geltung der schweizerischen Heilmittelgesetzgebung in Liechtenstein
it -> de
18
0.812.101.951.4
Scambio di note dell' dicembre tra la Svizzera e il Liechtenstein concernente la validità della legislazione svizzera per gli agenti terapeutici nel Liechtenstein
Echange de notes du décembre entre la Suisse et le Liechtenstein concernant la validité de la législation suisse sur les produits thérapeutiques au Liechtenstein
it -> fr
A propos de Droit bilingue