Index année 2000, répertoire 24

Ref. RSTitreLangues
1742.104.1 Verordnung vom Februar über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale (Alpentransit-Verordnung, AtraV)
Ordonnance du février sur la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (Ordonnance sur le transit alpin, Otransa)
de -> fr
2742.104.1 Verordnung vom Februar über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale (Alpentransit-Verordnung, AtraV)
Ordinanza del febbraio sulla costruzione di una ferrovia transalpina (Ordinanza sul transito alpino, OTrAl)
de -> it
3742.104.1 Ordonnance du février sur la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (Ordonnance sur le transit alpin, Otransa)
Verordnung vom Februar über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale (Alpentransit-Verordnung, AtraV)
fr -> de
4742.104.1 Ordonnance du février sur la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (Ordonnance sur le transit alpin, Otransa)
Ordinanza del febbraio sulla costruzione di una ferrovia transalpina (Ordinanza sul transito alpino, OTrAl)
fr -> it
5742.104.1 Ordinanza del febbraio sulla costruzione di una ferrovia transalpina (Ordinanza sul transito alpino, OTrAl)
Verordnung vom Februar über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale (Alpentransit-Verordnung, AtraV)
it -> de
6742.104.1 Ordinanza del febbraio sulla costruzione di una ferrovia transalpina (Ordinanza sul transito alpino, OTrAl)
Ordonnance du février sur la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (Ordonnance sur le transit alpin, Otransa)
it -> fr
7941.411 Verordnung vom November über explosionsgefährliche Stoffe (Sprengstoffverordnung, SprstV)
Ordonnance du novembre sur les substances explosibles (Ordonnance sur les explosifs, OExpl)
de -> fr
8941.411 Verordnung vom November über explosionsgefährliche Stoffe (Sprengstoffverordnung, SprstV)
Ordinanza del novembre sugli esplosivi (OEspl)
de -> it
9941.411 Ordonnance du novembre sur les substances explosibles (Ordonnance sur les explosifs, OExpl)
Verordnung vom November über explosionsgefährliche Stoffe (Sprengstoffverordnung, SprstV)
fr -> de
10941.411 Ordonnance du novembre sur les substances explosibles (Ordonnance sur les explosifs, OExpl)
Ordinanza del novembre sugli esplosivi (OEspl)
fr -> it
11941.411 Ordinanza del novembre sugli esplosivi (OEspl)
Verordnung vom November über explosionsgefährliche Stoffe (Sprengstoffverordnung, SprstV)
it -> de
12941.411 Ordinanza del novembre sugli esplosivi (OEspl)
Ordonnance du novembre sur les substances explosibles (Ordonnance sur les explosifs, OExpl)
it -> fr
130.975.219.4 Abkommen vom Juni zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Botswana über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen
Accord du juin entre la Confédération suisse et la République du Botswana concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
de -> fr
140.975.219.4 Abkommen vom Juni zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Botswana über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen
Accordo del giugno tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Botswana concernente la promozione e la protezione reciproche degli investimenti
de -> it
150.975.219.4 Accord du juin entre la Confédération suisse et la République du Botswana concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
Abkommen vom Juni zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Botswana über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen
fr -> de
160.975.219.4 Accord du juin entre la Confédération suisse et la République du Botswana concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
Accordo del giugno tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Botswana concernente la promozione e la protezione reciproche degli investimenti
fr -> it
170.975.219.4 Accordo del giugno tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Botswana concernente la promozione e la protezione reciproche degli investimenti
Abkommen vom Juni zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Botswana über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen
it -> de
180.975.219.4 Accordo del giugno tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Botswana concernente la promozione e la protezione reciproche degli investimenti
Accord du juin entre la Confédération suisse et la République du Botswana concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
it -> fr


A propos de Droit bilingue